Usage examples of "каждую" in Russian with translation to English

<>
Раскрой глаза, подмечай каждую мелочь. Come on, use your eyes, notice everything.
Мы отправили письма в каждую, We sent letters to all the car companies.
Я буду приходить сюда каждую неделю." I will keep coming back week after week."
Совет: Каждую из категорий можно переименовать. Tip: You can change the name of any category.
MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь. MBI generates four images per breast.
Так что можешь проверить хоть каждую дырку. So you can check as many orifices as you like.
Excel обработает каждую часть формулы по отдельности. Excel will step through the parts of the formula individually.
Каждую секунду в мире ударяет 44 молнии. There are 44 lightning strikes per second around the globe.
Я стараюсь урвать каждую секунду, чтобы набить руку. Any moment I can snatch to perfect my line, I do.
Сосредоточься, напряги каждую клеточку, пока всё не стихнет. Concentrate so hard your hair hurts, till everything goes quiet.
Клиент лично несет ответственность за каждую информационную ошибку. Customers are responsible for any reporting errors.
В "Le Bateau Bleu" нужно быть внимательным каждую секунду. At Bateau Bleu we require the attention.
Каждую ночь я вижу один и тот же сон. I have the same dream, night after night.
Чтобы активировать каждую из этих кнопок, нажмите клавишу ВВОД. To activate either button, press Enter.
Я помню каждую пуговицу вашей сутаны, впивающуюся в мою спину. I remember the buttons on your sauterne digging into my backbone.
Никто не переутомляется, не надо быть на ногах каждую ночь. No one gets too exhausted, you're not on very night.
Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров. Imagine you had one second per product category.
Дважды щелкните каждую из нужных таблиц, а затем нажмите кнопку Закрыть. Double-click the tables that you want to use, and then click Close.
Так, а теперь положи свои руки на каждую сторону его головы. Right, now, place your hands on either side of his head.
Каждую неделю он берет уроки тенниса в клубе в Булонском лесу. He's taking tennis lessons in the Bois de Boulogne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!