Sentence examples of "календарный день" in Russian with translation "calendar day"

<>
Translations: all91 calendar day88 other translations3
Сегодняшние новости: В пятницу, у нас еще один относительно легкий календарный день. Today’s highlights: On Friday, we have another relatively light calendar day.
Информация, которая хранится на карточке, относится к деятельности водителя за конкретный календарный день. Information, stored in a card, related to the driver activities for a particular calendar day.
c) в иные торговые условия с письменным уведомлением Клиента минимум за 1 (один) календарный день. c) other trading conditions with written notification to the Client of a minimum of 1 (one) calendar day.
activityDailyRecords- место, имеющееся для хранения данных о деятельности водителя (структура данных: CardActivityDailyRecord) за каждый календарный день, в течение которого использовалась карточка. activityDailyRecords is the space available to store the driver activity data (data structure: CardActivityDailyRecord) for each calendar day where the card has been used.
199 Карточка водителя должна быть способна хранить за каждый календарный день, в течение которого используется данная карточка или в течение которого водитель внес вручную данные о своей деятельности, следующие данные: дата, 199 The driver card shall be able to store, for each calendar day where the card has been used or for which the driver has entered activities manually, the following data:
Если часовой пояс, установленный для юридического лица, отличается от часового пояса, в котором была создана льгота, процесс прекращения срока действия льготы с массовой регистрацией может привести к тому, что некоторые даты сместятся на один календарный день. If the time zone that is set for the legal entity differs from the time zone where the benefit was created, the mass benefit expiration process might result in some dates being off by one calendar day.
Информация, записанная в БУ, которая имеет отношение к изменению деятельности и/или изменению статуса управления и/или изменению состояния карточки за данный календарный день (требование 084) и к состоянию считывающих устройств на 00: 00 часов в указанный день. Information, stored in a VU, related to changes of activity and/or changes of driving status and/or changes of card status for a given calendar day (requirement 084) and to slots status at 00: 00 that day.
Средняя заработная плата, применяемая для расчета страхового взноса за один календарный день для начисления размера пособия, не должна превышать 50 % от 1/365 доли максимальной годовой ставки взноса в счет обязательного государственного социального страхования, которая применялась на дату страхового случая. The average insurance contribution wage of the calendar day for the calculation of benefits shall not exceed 50 % of 1/365 of the annual maximum amount of the state social insurance compulsory contribution object that was in force on the date when the insurance event occurred.
Финансовая помощь по случаю беременности и родов рассчитывается по той же схеме, что и пособие по болезни, с тем условием, что базовая сумма оценки определяется с даты начала отпуска по беременности и родам и сумма финансовой помощи в календарный день определяется как 69 % зачитываемого ежедневного заработка за весь период выплаты пособия. Financial assistance for maternity is calculated like sickness benefit, with the provision that the daily assessment base is determined as of the day maternity leave begins and the amount of financial assistance per calendar day is 69 per cent of the daily assessment base for the entire period of the entitlement.
Несмотря на общее требование, согласно которому члены Комитета получают информацию о предварительной повестке дня каждой сессии по меньшей мере за 21 календарный день до начала сессии, в предварительную повестку дня сессии Комитета могут включаться новые пункты повестки дня, если член Комитет обратиться к Председателю с такой просьбой по меньшей мере за пять дней до начала сессии. Notwithstanding the general requirement that members receive at least 21 calendar days'notice of the provisional agenda for each session, additional items shall be included on the provisional agenda of a session of the Committee if a member requests the Chairperson to do so at least five days before the date set for the session.
Ежегодный основной оплачиваемый отпуск устанавливается продолжительностью 24 календарных дней. The annual basic paid vacation is established at 24 calendar days.
продолжительность ежегодного основного отпуска не менее 28 календарных дней; At least 28 calendar days of basic annual leave;
d) через 7 (семь) календарных дней с момента почтового отправления; d) if sent by post, 7 (seven) calendar days after posting it;
• при отправке по почте — в течение семи календарных дней после отправки. • if sent by post, seven calendar days after posting.
Разноска проводок магазина из отчетов в конце рабочего, а не календарного дня Post store transactions from statements based on the end of the business day instead of the calendar day
Можно разнести проводки магазина из отчетов в конце рабочего, а не календарного дня. You can post store transactions from statements based on the end of the business day instead of the calendar day.
Однако в более ранних выпусках отчет можно разнести только на основе календарного дня. However, in earlier releases, you could only post the statement based on the calendar day.
В поле Дней до регистрации введите число календарных дней, попадающих в период регистрации. In the Days to enroll field, enter the number of calendar days that are in the enrollment period.
(b) вами посредством предоставления нам уведомления за 10 (десять) календарных дней в письменном виде. (b) by you upon giving us ten (10) calendar days' notice in writing 31.2 Upon such notice being given, any open Trades will continue until they are closed or expire in accordance with this Agreement.
Процентный период означает количество календарных дней между одним Рабочим днем и следующим Рабочим днем. Interest Period means the number of calendar days between one Business Day and the next Business Day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.