Ejemplos del uso de "карин" en ruso
Ты ждёшь, что угасание Карин заполнит пустоту в твоей душе.
And now you're trying to fill your void with Karin's extinction.
Да, она не смоется с этого неглиже от Карин Джилсон.
Yeah, it's not washing out of that couture Carine Gilson negligee.
«Э, Карин... может, уже хватит на сегодня?» «Нет! Пока ещё не хватит! В следующий раз я точно выиграю!»
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
По краям дивана сидят моя сестра Карин и мой старший брат Стэн.
At the outer sides are sitting my sister Carine and my oldest brother Stijn.
В Стокгольме, который принял 8000 просителей статуса беженца осенью 2015 года и весной 2016 года, мэр Карин Уаннгард развивает новый тип школ для взрослых.
In Stockholm, which took in 8,000 asylum-seekers between fall 2015 and spring 2016, Mayor Karin Wanngård is developing a new type of school for adults.
Я хотел бы также поздравить г-жу Карин Ландгрен с ее назначением на пост Представителя Генерального секретаря в Непале и пожелать ей всяческих успехов на этом посту.
I wish also to congratulate Ms. Karin Landgren on her appointment to the post of Representative of the Secretary-General in Nepal and to wish her every success in her mission.
Имею честь сообщить Вам, что Ваше письмо от 27 января 2009 года, в котором говорится о Вашем намерении назначить Карин Ландгрен (Швеция) представителем Генерального секретаря в Непале и главой Миссии Организации Объединенных Наций в Непале (МООНН), было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
I have the honour to inform you that your letter dated 27 January 2009 concerning your intention to appoint Karin Landgren (Sweden) to the post of Representative of the Secretary-General in Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Против преподавателя музыки и рок-исполнительницы, Карины Иглесиас.
Versus the music teacher and rocker, Karina Iglesias.
Карина, у тебя есть тенденция голосить во все горло.
Karina, you have a tendency to project very loudly.
Карина, она будто срывала с петель двери, как мчащийся поезд.
Karina, I felt that she was going to blow the doors off, a big freight train of people.
Сидя в ЦУПе за пультом управления позади руководителя полета Дэвида Корта, Карина Эверсли выпрямилась и сделала пометку.
In mission control, Karina Eversley, positioned at a console behind Flight Director David Korth, sat up and took notice.
Карина более динамична в своих вокальных партиях, и я думаю, что Джудит следует показать чуть больше эмоций.
Karina is a little more dynamic in her vocal performance, and I think Judith needs to show a little emotion.
Г-жа Генриетта Кейзерс, заместитель Исполнительного секретаря и исполняющая обязанности главы Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций; международно известные певцы Анггун и Суад Масси, посланники Международного года микрокредитования, 2005 год; и певица Карина (по вопросу об участии «звезд» в проведении Международного года микрокредитования)
Ms. Henriette Keijzers, Deputy Executive Secretary and Officer-in-Charge of the United Nations Capital Development Fund; international singers Anggun and Souad Massi, Emissaries for the International Year of Microcredit 2005; and singer Karina (on the involvement of the stars in the International Year of Microcredit)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad