Sentence examples of "карьере" in Russian
Я бы не хотела мешать карьере будущего ассистента закупщика.
I wouldn't want to impede the progress of my future assistant buyer.
Понимаешь, Лиан, это может стать для меня большим толчком в карьере.
You know, Liane, this could be a huge bust for me.
Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс".
Not my finest moment in New York Times journalism.
Мы узнали, что только 25% успеха в карьере зависит от уровня интеллекта,
What we found is that only 25 percent of job successes are predicted by I.Q.
Если говорить о карьере, то я была идеальный кандидат на бесперспективную работу.
Professionally speaking, I was the go-to girl in a dead-end job.
Попытки содействовать карьере других женщин могут подчеркнуть её женственность, а следовательно, ослабить её позиции.
Seeking to advance other women can highlight her own womanhood and thereby weaken her.
Мой клиент, возможно, сделал ошибку в своей профессиональной карьере, что делает его скорее жертвой чем преступником.
My client may have made an error of judgement for which he's been systematically victimised by the Crown.
То, что я слышу, это существенное отсутствие уверенности в том, что они преуспеют в любой выбранной карьере.
They want to figure out how they can compete with Chinese or Indian workers who have the same, or better, education.
Это была ошибочная попытка найти какую-то ясность, в вечер перед самым важным днем в моей карьере.
It was a misguided attempt to find some clarity on the night before the biggest day of my professional life.
Чавез поставляет нефть странам Карибского бассейна и Кубе и выкупает аргентинский долг, чтобы помочь политической карьере президента Нестора Кирчнера.
Chávez is giving away oil to Caribbean island nations and Cuba, and buying off Argentine debt to help President Nestor Kirchner’s political fortunes.
И, да, Батл Крик, вероятно, шаг назад в карьере, и, да, вероятно, кто-то меня невзлюбил, но я больше не задаю этих вопросов.
And, yes, Battle Creek is probably a demotion and, yes, that probably means that someone doesn't like me, but I don't ask those questions anymore.
Я официально сделала перерыв в своей карьере и отправилась в клинику Кливленда, чтобы снова подумать - в третий раз за пять лет - о пересадке лёгких.
I officially took a break from singing, and I went to the Cleveland Clinic to be reevaluated for the third time in five years, for transplant.
Работа в ФБР была его мечтой, однако уголовное расследование положит конец его карьере в Бюро, а у него дома было двое детей и скоро должен был появиться третий.
The FBI was his dream job, but a criminal investigation would put a dead stop to his rise in the bureau, and he had two children at home and a third on the way.
Инициатива Ее Величества Сабики бен Ибрагим Аль Халифы в отношении награждения женщин Бахрейна, добившихся больших успехов в профессиональной карьере, в добровольческой деятельности, науке, культуре, литературе или других областях.
The initiative of Her Majesty Sabeeka Bint Ibrahim Al-Khalifah to honour Bahraini women who have achieved distinction in the professional world, volunteer work, science, culture, literature or other areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert