Sentence examples of "катапультирование капсулы" in Russian

<>
Год назад они почти ничего не говорили о полетах на Марс с использованием капсулы Orion и ракеты SLS. A year ago they barely paid any lip service to going to Mars with the Orion/SLS.
— Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) работает над созданием огромной ракеты SLS, а также пилотируемой капсулы Orion, которые, по словам ее представителей, будут использоваться для изучения Марса в 2030-х годах. NASA is building a huge rocket, the SLS, and the Orion manned capsule, which officials now say will be used to explore Mars in the 2030s.
Что касается «Марсопроходца», то он не отделялся от капсулы, входящей в слои атмосферы, и не совершал посадку на опоры. Там спускаемый аппарат опускался тросом и висел на парашюте, падая в разреженной марсианской атмосфере со скоростью порядка 240 километров в час. On Pathfinder, instead of falling away from the entry capsule and landing on legs, the lander was lowered on a rope, and hung under the parachute while falling through the thin Martian atmosphere at more than 150 mph.
На мой взгляд, НАСА так сильно опаздывает в этом деле, что оно, в конечном итоге, так и не направит к Марсу комплекс, состоящий из обитаемой капсулы Orion и ракеты SLS. I suspect NASA will be so late to the party that they will never send the Orion/SLS system to Mars.
Вообще-то в первые несколько секунд после прыжка из капсулы на высоте 36 километров он даже не почувствует, что падает. In fact, during the first few seconds after he jumps from his capsule above 120,000 feet, he won’t even feel like he’s falling.
Ограничения убывающих «Союзов» по массе соблюдаются очень строго с 1994 года, когда отстыковавшийся от «Мира» корабль столкнулся со станцией. Выяснилось, что причиной столкновения стал неразрешенный груз, который сместил центр тяжести капсулы. Mass limits on the departing Soyuz vessels have been strictly enforced since a ship departing from Mir in 1994 collided with the station; the cause was traced to unauthorized cargo that shifted the capsule’s center of gravity.
Этот «пятый вид транспорта» предусматривает создание системы практически не содержащих воздуха труб, по которым использующие принцип магнитной левитации капсулы смогут перевозить пассажиров и грузы. This "fifth mode of transport" would involve a system of practically airless tubes through which magnetically levitated pods could carry passengers and cargo.
Капсулы с витамином A, которые помогают избежать проблем со зрением и иммунитетом, стоят всего 0,20 доллара США. Vitamin A capsules, which help avoid problems affecting eyesight and immunity, cost just another $0.20.
Эти капсулы йодистого калия должны защитить вас от радиационного отравления, пока мы не найдём и не обезопасим цезий. These potassium iodide pills should prevent you from getting radiation poisoning until we can recover and contain the cesium.
Использование имитатора капсулы не рекомендуется. Use of the Dummy Plug is not recommended at this time.
А после этого полчаса аэробики и 2 капсулы рыбьего жира. That's all followed by 30 minutes of aerobics and 2 fish-oil capsules.
После того как русские совершили первые два полета вокруг земли, и потери капсулы Гаса Гриссома в море, Соединенные штаты нуждаются в этом полёте более, чем когда-либо. With the Russians having orbited the earth in its first two flights, and Gus Grissom's capsule lost at sea, the U S needs this mission more than ever.
Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени. We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule.
Желатиновые капсулы, стеклянные пробирки, больничные койки, и все между ними. Gelatin capsules, glass vials, hospital beds, and everything in between.
Мы, ученики и преподаватели начальной школы имени Уильяма Доуса, проводим захоронение этой капсулы времени в честь нашей новой школы, и мы поручаем нашим потомкам открыть это хранилище истории через 50 лет. We, the students and faculty of William Dawes Elementary, hereby bury this time capsule in dedication of our new school, and we charge our descendents to open this vault of history 50 years from today.
Я думаю, что губернатор позвал Ревизора, чтобы удержать нас от открытия капсулы. I think the Governor's brought the Examiner here to stop you opening the capsule.
Я тоже не понимал, пока не стал выяснять, где её используют, а использует её фармацевтическая компания, в которой проводится эксперимент с белком из акульей кожи, разрабатывая такие вот пролонгированные желатиновые капсулы. I wasn't either, but I started looking into its uses, and there's this drug company that has been experimenting with protein in shark skin, developing these time-release gelatin capsules.
Вы могли заметить симметричную двустороннюю область гиперактивности Т2, включающую подкорковое белое вещество, базальные ганглии, наружные капсулы, таламус, средний мозг и варолиев мост. You'll note the symmetric bilateral areas of T2 hyperintensity involving subcortical white matter, basal ganglia, external capsules, thalami, midbrain, and pons.
Только обычная больничная карта и набор артефактов внутри капсулы. Just the usual data card inside the capsule and the personal artefacts kit.
Дверь капсулы открывается и появляется он. The pod door is opening, and he's emerging.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.