Sentence examples of "катастрофами" in Russian

<>
Война во Вьетнаме и другие конфликты также были финансовыми катастрофами. The Vietnam War and other conflicts were also financial catastrophes.
Стремительный рост городов в районах повышенной сейсмической активности приводит к повышению уязвимости городского населения и чреват крупными катастрофами в будущем. Rapid urban growth in highly seismic areas has led to increased vulnerabilities in urban settlements and the potential for large-scale catastrophes in the future.
Лишь полтора десятилетия, потерянные Японией, и трудности перехода от коммунизма к рынку могут считаться настоящими масштабными макроэкономическими катастрофами, которые раньше были, к сожалению, привычным делом. Only Japan’s lost decade-and-a-half and the hardships of the transition from communism count as true macroeconomic catastrophes of a magnitude that was depressingly common in earlier decades.
После распада Советского Союза рубль в августе лишь три раза укреплялся по отношению к доллару, и этот месяц в России ассоциируют с катастрофами и с летним затишьем. The currency has only gained against the dollar in August on three occasions since the collapse of the Soviet Union and the month has come to be associated with Russian catastrophes as well as the summer doldrums.
Филиппинский город Таклобан недавно вступил в растущий список городов – в их числе Новый Орлеан, Бангкок, Москва, Нью-Йорк, Пекин, Рио-де-Жанейро, Порт-о-Пренс, и многие другие – которые за последние годы были охвачены климатическими катастрофами. Tacloban in the Philippines has now joined the growing list of cities – including New Orleans, Bangkok, Moscow, New York, Beijing, Rio de Janeiro, and Port-au-Prince, to name just a few – pummeled in recent years by climate catastrophes.
Как может случиться такая катастрофа? How could such a catastrophe happen?
Он попал в автомобильную катастрофу. He suffered a car accident.
Эта катастрофа жива в памяти людей. That crash looms large in people’s minds.
Ни одна из сторон Израильско-Палестинской катастрофы не добилась славы. There is no glory on either side of the Israel-Palestine debacle.
Туберкулез в России становится катастрофой Russia's Tuberculosis Catastrophe
Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс. The news of the accident caused public alarm.
Репортер сказал: «Ваши черви пережили катастрофу». The reporter said, “Your worms survived the crash.”
С военной точки зрения Хот должен был стать полной катастрофой для Повстанческого альянса. From a military perspective, Hoth should have been a total debacle for the Rebel Alliance.
Как нам предотвратить надвигающуюся катастрофу? How do we prevent the impending catastrophe?
Он хотел бы, чтобы этой катастрофы не произошло. He wishes the accident hadn't happened.
Она не летала самолётами, боясь катастрофы. She won't take an airplane for fear of a crash.
Та война не только завершилась катастрофой; Британия не сумела добиться своей главной цели. The war had not only ended with a debacle, but Britain had failed to achieve its main objective.
Джек Грубер там, планирует катастрофу. Jack Gruber is out there, planning a catastrophe.
СКР прекратил расследование катастрофы Ту-204 во Внуково The ICR has ended the investigation into the Tu-204 accident at Vnukovo
Но что, если он знал о катастрофе? But what if he knew that train was going to crash?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.