Sentence examples of "клановый капитализм" in Russian

<>
С точки зрения Навального, главным врагом является российский клановый капитализм, который расцвел при Ельцине и Путине. For Navalny, it's Russia's homegrown crony capitalism, which flourished under both Yeltsin and Putin.
Действительно, в России господствует клановый капитализм. Indeed, crony capitalism dominates Russia.
Российский клановый капитализм объединяет политическую власть с шантажом, тюремными сроками, нанесением увечий и убийствами. Russian crony capitalism combines political power with blackmail, jail, mayhem, and murder.
Там тоже господствуют клановый капитализм и коррупция, и огромную роль в экономике играет армия, а это значит, что решения принимаются не на основании показателей эффективности, а на основании желаний военных чиновников. Crony capitalism and corruption also dominate, while the military plays a major role in the economy, which means decisions are made not based on efficiency but opaque wishes of certain military officials.
Даже лишившись заветных субсидий, клановый капитализм Украины все равно будет иметь в своем распоряжении мощный арсенал наличности и активов, который уже создан. Even if deprived of their cherished subsidies, Ukraine’s crony capitalists will still have at their disposal a formidable arsenal of cash and assets they’ve already acquired.
В отличие от соглашения об ассоциации, условием которого были глубокие политические и экономические преобразования, подрывающие характерные для политического режима Януковича клановый капитализм и коррупцию, Москва не требовала никаких раскачивающих страну реформ в обмен на предложенную 17 декабря сделку. Unlike the Association Agreement, which required thoroughgoing political and economic changes that would have undermined the crony capitalism and corruption that have been the hallmarks of Yanukovych’s political order, Moscow didn’t require any rock-the-boat reforms in exchange for the deal it offered on December 17.
В отличие от него, Трамп выступает за более низкие налоги для богатых, и, кажется, готов принять некую форму государственного капитализма – или даже клановый капитализм – посредством протекционистской политики и специальных стимулов для компаний производящих в США. By contrast, Trump advocates lower taxes for the wealthy, and seems willing to embrace some form of state capitalism – if not crony capitalism – via protectionist policies and special incentives for companies to manufacture in the US.
"клановый капитализм" якобы нанес ущерб их экономикам! "crony capitalism" allegedly had somehow crippled their economies!
Западные наблюдатели возлагали вину на отсутствие прозрачности в Азиатских странах и на чрезмерно тесные отношения между фирмами и правительствами – то, что они описывали как “клановый капитализм”. Western observers placed the blame on Asian countries’ lack of transparency and on overly close relations between firms and governments – what they described as “crony capitalism.”
Например, когда разразился восточноазиатский финансовый кризис, последовали систематические попытки переложить вину на страны, которые были ему подвержены: “клановый капитализм” якобы нанес ущерб их экономикам! For example, when the East Asian financial crisis broke out, there followed a systematic attempt to pin the blame on the affected countries: “crony capitalism” allegedly had somehow crippled their economies!
Газета Moscow Times отметила, что Медведев «осудил «государственный капитализм» - модель контроля над ключевыми секторами экономики премьер-министра Владимира Путина – и объявил, что государство уменьшит свою роль в экономике, расширив приватизационные планы», которые могут затмить даже предстоящую схватку за ключи от Кремля. The Moscow Times noted that Medevedev “denounced ‘state capitalism’ — Prime Minister Vladimir Putin’s model for controlling key sectors of the economy — and announced that the state would shrink its economic footprint by expanding its privatization plans," which could foreshadow an upcoming contest for the Kremlin keys.
Они не стали задавать вопросы, касающиеся неких абстрактных понятий, таких как «экономическая свобода» и «капитализм», а вместо этого сконцентрировались на конкретных ситуациях. They avoided asking about abstract notions such as "economic liberty" and "capitalism," focusing instead on concrete situations.
Многие соратники Зюганова предпочли бы видеть более бескомпромиссного и жесткого кандидата, соответствующего их ностальгии по советским временам и имперским устремлениям, но они не хотели, чтобы в России еще четыре года правил капитализм Дикого Запада, а Ельцин флиртовал с западными странами. Many of Zyuganov's supporters would have preferred a more hard-line candidate who appealed to their Soviet nostalgia and imperial yearnings, but mostly they didn't want another four years of Wild West capitalism and dalliances with the West under Yeltsin.
Шубин прав: кумовской капитализм — это коррумпированная система, поэтому коррупционером является и тот, кто ее возглавляет. Szubin is right: crony capitalism is a corrupt system, and so, necessarily, is the man sitting atop it.
Россия пока новичок на поле игры в капитализм. Russia's relatively new to the capitalism game.
Кремль вновь открывает для себя капитализм. The Kremlin is rediscovering capitalism.
Президент России «гуглит» капитализм Russian President Googles Capitalism
Последователи Трампа считают, что класс профессиональных политиков дал нам «кумовской капитализм», контролируемые СМИ, непосильный долг, иностранных рабочих. Нам следует избавиться от них и сдвинуть Америку с мертвой точки. Trump’s followers believe that the professional political class has given us crony capitalism, a captive media, unsustainable debt, foreign Main Street; we should remove them and get America moving again.
Россия приветствует капитализм... снова Russia Welcomes Capitalism...Again
Теоретики марксизма считали, что Китай, как и Советы, совершил большой скачок от крестьянского феодализма прямиком в социализм — минуя промышленный капитализм. As Marxist theorists saw it, like the Soviets, China had leapfrogged from peasant feudalism over industrial capitalism straight into socialism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.