Sentence examples of "клумбе" in Russian

<>
И его голени в моей клумбе. And his disembodied tibia in my flower bed.
Если я прожгу дыру в клумбе азалий моей мамы, соседи не обрадуются. If I blow a hole in my mom's azalea patch, the neighbours will not be pleased.
Один из моих парней нашёл след его обуви в цветочной клумбе, и после этого он заткнулся. One of my guys matched his shoe to a print we found in the flower bed, and he clams right up.
Тут нет никаких царапин, нет признаков того, что кто-то в него спешно забрался, нет следов на клумбе, так что вопрос остаётся - почему окно открыто? Now, there are no scuff marks, no sign of anyone having climbed through in a hurry, no footprints in the flower bed outside, so the question remains - why is it open?
Я подумала, не разбить ли пару клумб. We could plant out a flower bed or two.
Сделай примерно 20 шагов, пока не увидишь клумбу антуриумов слева. Go about 20 paces until you see A patch of anthuriums on your left.
Я же вам не клумба. I'm not a flowerbed.
Моя сестра раньше занималась этой цветочной клумбой. My sister used to take care of the flower bed.
Внутри нужно повернуть налево Сделай примерно 20 шагов, пока не увидишь клумбу антуриумов слева. Once inside you're gonna turn left, go about 20 paces until you see a patch of anthuriums on your left.
Во дворе мы бы разместили клумбы с цветами. We want to create flowerbeds in the courtyard.
Я поправляю эту клумбу уже четвертый раз за неделю. I've already replanted this bed four times this week.
Помните как я была в вашем доме и упала в клумбу с плавающими гардениями? Remember when I was at your house and I fell into the floating gardenia patch?
Папа, что будет с моей клумбой, если дом продадут? Daddy, what'll happen to my flowerbed if this house is handed over?
Тратить выходные на подрезку живой изгороди и уход за клумбами? Spending your weekends trimming hedges and weeding flower beds?
Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо. We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop.
Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы - внутри которых мята - а потом я поливаю сад этой водой. This takes the water out of the restaurant, runs it through these stone beds - this is going to be mint in there - and I sort of water the garden with it.
С этих денег выплачивается зарплата садовнику, который ухаживает за цветочными клумбами на территории школы и тропическими растениями в оранжерее на втором этаже. It pays for a gardener who tends the flower beds outside and the tropical plants in the second-floor greenhouse.
Но теперь на этой площади не осталось никаких напоминаний о том, что некогда она была местом проведения акций протеста — за исключением памятника большевистскому поэту. Теперь там множество качелей, клумб и больших стеклянных информационных киосков. Вероятнее всего, это место больше никогда не станет местом проведения акций протеста: с момента открытия площади там не было ни одного собрания. Except for the presence of the Bolshevik poet, however, the square contains no reminders that it was once a place of protest — and, with swings, raised flower beds and large glass information kiosks now dominating the space, there are few signs it might ever be one again. Since its reopening, there have been no assemblies.
Разумеется, если в него попадёт бомба, то руки, ноги и чёрт знает что ещё разлетится по клумбе маминых азалий. Of course, a bomb hits it and there's legs and arms and god knows what else all over my mother's azaleas.
Господа, если вы посмотрите получше, то увидите, что этот человек оставил вам следы ДНК на клумбе, потому что прошлой ночью он стоял перед окном, удовлетворяя себя правой рукой. Uh, gentlemen, if you'll take a closer look back there, you'll see that this gentleman left you a DNA sample in the shrubbery, because he stood at that window last night, pleasuring himself with his right hand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.