Sentence examples of "книжный червь" in Russian

<>
Конечно, Трамп не книжный червь. Of course, Trump is no bookworm.
Он то, что вы бы назвали книжным червём. He is what you might call a bookworm.
Книжные черви как я не выносят таких тусовщиц, как ты. Bookworms like me can't stand party girls like you.
Я заглянул в книжный и купил интересую книгу. I dropped by the bookstore and bought an interesting book.
Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж. The worm is as painful strand under skin palpable.
Почему бы нам не пойти в книжный пешком? Why don't we go to the bookstore on foot?
Группа получила такое название (Sandworm переводится как «песчаный червь» — прим. пер.) потому, что ее члены часто включают в свой коде ссылки на Вселенную Дюны из серии научно-фантастических книг «Хроники Дюны». Халтквист уже несколько лет наблюдает за тем, как операции Sandworm проводятся явно в соответствии с российскими национальными интересами. But for several years, Hultquist has watched as Sandworm — so named because the group riddled its code with references to the science fiction classic Dune — has carried out operations clearly in line with Russian national interests.
Новый книжный скандал и симпатия Кристофера Хитченса к Троцкому The 'Unhitched' Controversy And Christopher Hitchens' Fondness for Leon Trotsky
Ленточный червь без головы. The tapeworm's headless now.
Думаю это шифр, кодовая таблица или книжный код. I think it's a cypher, a keycode or a book code.
Веки вечные наша боль будет болью привязанной женщины, не в состоянии двинуться, в то время как огненный червь пожирает ее внутренние органы. Forever more, our pain will be as the pain of a woman tied down, unable to move, where one fiery worm eats into her vitals.
Никто никогда не просился в твой книжный клуб до этого. No one's ever asked to be in your book club before.
Простая программа, червь, который может сделать данные нечитаемыми, вредоносный код, на который у Дарлин ушло, может, часа два. A simple program, a worm that can make data unreadable, malware that took Darlene maybe two hours to code.
Ты можешь вступить в книжный клуб. You can join the book club.
Он чувствует себя, как червь на крючке. It feels like a booger.
Ты вступила в книжный клуб? You joined a book club?
Удушение - это петля, волочение - это ленточный червь. Strangulation is the kink, dragging is the tapeworm.
У нас книжный магазин, мы кофе не подаём. This is a book shop, we don't do coffee.
Похоже, ушной червь Бабу распространяется. Sounds like Babu's earworm is spreading.
Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб. You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.