Sentence examples of "коварные" in Russian with translation "wily"

<>
Эта женщина трусливая, коварная, искажающая слова. This woman is a sneaky, wily, word twister.
Он похож на глину в руках коварных автократов. He’s putty in the hands of wily autocrats.
Половину своих коварных идей он почерпнул у меня. I gave him some of his wiliest ideas.
«Эхо Москвы» по-прежнему вещает на Москву, и является коварной, пронырливой и независимой как никогда. Ekho Moskvy still broadcasts to the city of Moscow, and is as wily and independent as ever.
Совершенно очевидно, что пока ни один мудрый западный лидер не должен воспринимать слова коварного Владимира Путина всерьез. It goes without saying that by this point no competent Western leader should take the wily Vladimir Putin at his word.
В противоположность к его отношению к не-сербам, во внутренней политической борьбе этот коварный авторитарист предпочитает беспринципное манипулирование друзьями и врагами, взяточничество, пропаганду и подтасовку выборов. As opposed to his dealings with non-Serbs, this wily authoritarian's preferred methods of domestic political struggle are unscrupulous manipulation of friend and foe, bribery, propaganda, and electoral fraud.
И кто бы ни стал следующим президентом Украины - фаворит гонки Виктор Янукович (Кремль отдает ему предпочтение, начиная с 2004 года) или коварный прагматик Тимошенко, отношения Украины с Россией обещают стать менее напряженными. And whether the next president is front-runner Viktor Yanukovich (the Kremlin’s preferred candidate from 2004) or the wily pragmatist Tymoshenko, Ukraine’s relations with Russia promise to become less strained.
Один из самых влиятельных дворцовых шпионов – это сама повествовательница, сирота-полька Барбара, на пару лет старше Екатрины, принятая в придворные дамы, обученная коварным канцлером Елизаветы Бестужевым искусству шпионажа и приставленная к Екатерине, чтобы сообщать о каждом ее шаге. One of the more influential palace spies is the novel’s narrator, Barbara, a Polish orphan who was adopted by the court as a lady in waiting. A couple of years older than Catherine, she’s instructed in the art of espionage by Elizabeth’s wily chancellor, Count Bestuzhev, and assigned to report on Catherine’s every move.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.