Sentence examples of "кодировка" in Russian with translation "encoding"

<>
Цифровая кодировка аналогового голосового сигнала. A digital encoding of an analog voice signal.
Кодировка видео в формате HDR HDR video file encoding
В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка. The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding.
Затем сохраните текстовый файл и выберите ANSI в раскрывающемся списке Кодировка. Then save the text file and select ANSI in the Encoding drop-down list.
Чтобы изменить качество видео, выберите элементы "Пуск" > "Приложение Xbox" > "Параметры" > "DVR для игр" > "Кодировка видео". To adjust video quality, go to Start > Xbox app > Settings > Game DVR > Video encoding.
Кодек может состоять из двух компонентов: кодировщика, который сжимает файл мультимедиа (кодировка), и декодера, который распаковывает этот файл (декодирование). A codec can consist of two parts: an encoder that compresses the media file (encoding), and a decoder that decompresses the file (decoding).
Для удобства пользователей Facebook использует различные кодировки SMS. Facebook is using different encodings of SMS to ensure the best possible experience for our users, using different locales where possible.
Сохраните правило как XML-файл с кодировкой Юникод. Save it as an .xml file with Unicode encoding.
Обозреватель определяет кодировку сообщений, если выполняются следующие условия: The level of the browser determines message encoding if the following conditions are true:
В разделе Уровень кодировки видео выберите качество потоковой передачи. Under Video encoding level, select a streaming quality.
Исправлена проблема с кодировкой URL-адресов в Internet Explorer. Addressed issue that affected URL encoding in Internet Explorer.
Видео отобразится на странице через некоторое время после выполнения кодировки. You will see the video soon after the encoding is done.
В некоторых случаях вам может потребоваться изменить кодировку и разделители. In some cases you may have to make changes to the encoding and delimiter settings.
Это важно, так как правило в другой кодировке работать не будет. This is important because the rule won’t work if the file is saved with a different encoding.
Автовыбор кодировки исходящих сообщений: включен или отключен (по умолчанию он включен). Automatically select encoding for outgoing messages enabled or disabled (enabled by default).
Это из-за кодировки Base 64 вложений и других двоичных данных. This accounts for the Base64 encoding of attachments and other binary data.
Если проблему решить не удастся, скорее всего, ее причина в ошибке кодировки. If the problem persists, this is most likely due to an encoding issue.
В некоторых случаях вам может потребоваться изменить кодировку и настройки для разделителей. In some cases you may have to make changes to the encoding and delimiter settings.
Размер сообщения может меняться из-за преобразования содержимого, кодировки и обработки агентом транспорта. The size of the message can change because of content conversion, encoding, and transport agent processing.
Этот пример отправляет все сообщения в домен Contoso с использованием кодировки TNEF, а не MIME. This example sends all messages to Contoso using Transport Neutral Encapsulation Formation (TNEF) encoding, rather than MIME encoding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!