Sentence examples of "кодом для входа" in Russian

<>
Если у вас включены текстовые сообщения, мы будем отправлять вам SMS с кодом для входа каждый раз, когда он вам понадобится. If you have text message (SMS) delivery turned on, we'll send you a text message with a login code each time you need one
Если вы указали номер своего мобильного телефона у себя в профиле Facebook, мы будем отправлять вам текстовые сообщения (SMS) с кодом для входа, когда это необходимо. If you've listed your mobile phone number in your Facebook profile, we'll send you a text message (SMS) with a login code each time you need one.
Появится диалог с кодом для встраиваемой видеопубликации. You will see a dialog appear with the code to embed your video post in it.
Для входа в систему, введите, пожалуйста, логин и пароль Please enter your login and password
Вы увидите диалог с кодом для встраивания публикации. You will see a dialog appear with the code to embed your post in it.
RSI полезен для трейдеров, которые ищут возможности выбирать время для входа в рынок и выхода из него, чтобы получить максимальную прибыль до того момента, как появится риск снижения или падения цены. The RSI is useful for traders looking to time their entries and exits from the markets, in order to take maximum profit ahead of a rise or fall in price.
В письме от 24 апреля 2007 года Объединенные Арабские Эмираты представили доклад об импортных поставках, зарегистрированных под кодом для тетрахлорметана в рамках Согласованной системы описания и кодирования товаров в течение периода 1997-2000 годов, в обоснование своей просьбы об изменении существующих базовых данных. In a letter dated 24 April 2007, the United Arab Emirates had submitted a report on imports registered under the Harmonized Commodity Description and Coding System code for carbon tetrachloride in the period 1997-2000 in support of its request to change its existing baseline data.
В частности, мы можем назвать проверенную цену для входа в предложенную операцию. In particular, we may quote a revised price for entering into the proposed Transaction.
В свете данного разъяснения секретариат в адресованном Объединенным Арабским Эмиратам письме от 21 мая 2007 года вновь предложил разъяснить те меры, которые были ими приняты для подтверждения того, что импортированные поставки, зарегистрированные под кодом для тетрахлорметана в рамках Согласованной системы в каждом из базовых 1998-2000 годов, действительно представляли собой импорт этого озоноразрушающего вещества. In the light of the clarification, in a letter to the United Arab Emirates dated 21 May 2007, the Secretariat had reiterated its invitation to the Party that it explain the measures it had taken to verify that the imports registered under the Harmonized System code for carbon tetrachloride in each of the baseline years 1998-2000 had indeed been that ozone-depleting substance.
Можно использовать уровни коррекции Фибоначчи для входа в позицию Fibonacci retracement levels can be used for entries
В свете данного разъяснения секретариат в адресованном Объединенным Арабским Эмиратам письме от 21 мая 2007 года вновь предложил Стороне разъяснить те меры, которые были приняты ею для подтверждения того, что импортированные поставки, зарегистрированные под кодом для тетрахлорметана в рамках Согласованной системы в каждом из базовых 1998-2000 годов, действительно представляли собой импорт этого озоноразрушающего вещества. In the light of the clarification, in a letter to the United Arab Emirates dated 21 May 2007, the Secretariat had reiterated its invitation to the Party to explain the measures it had taken to verify that the imports registered under the Harmonized System code for carbon tetrachloride in each of the baseline years 1998-2000 had indeed been that ozone-depleting substance.
Таким образом, уровень сопротивления можно использовать для входа в рынок с короткой позицией, либо как уровень прибыли для закрытия открытой длинной позиции. Resistance levels can therefore be used to enter into new short positions or as a profit target level to close current long positions.
•Обладают огромным терпением для входа в рынок и ухода с него. •A lot of patience to enter and exit a trade.
Использование RSI для входа в рынок Using the RSI indicator for entries
Использование пинцета для входа. Using Tweezers to Enter on a Pullback in Alignment with Longer-Term Trend
Для изменения/восстановления пароля для входа в личный кабинет, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. In order to change/restore your personal cabinet password, please download the application form in pdf format.
Самый удачный момент для входа в спрэд это сильные распродажи рынка или сразу после них, когда сильные сдвиги в базовом активе происходят довольно быстро. The ideal time for deploying reverse call calendar spreads is, therefore, at or just following stock market capitulation, when huge moves of the underlying often occur rather quickly.
По канадцу было несколько хороших моментов для входа в пятницу после того, как стало известно, что количество рабочих мест неожиданно выросло в марте, частично из-за найма в отрасли природных ресурсов. CAD had a few good moments on Friday after it was reported that jobs unexpectedly rose in March, in part because of hiring in the natural resource industry – making it even more surprising.
Аналогично этому, уровни сопротивления можно использовать для входа с короткими позициями. Similarly, resistance levels can be used to enter into new short positions.
Выберите пункт 'Файл' в меню, а затем 'Логин', и для доступа к торговому счету введите информацию для входа в MetaTrader, которая была выслана Вам по электронной почте. Select 'File' from the menu, then 'Login' and enter the MetaTrader login details that were emailed to you to access your trading account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.