Sentence examples of "коленях" in Russian

<>
И приполз сюда на коленях. And he comes to me on his knees.
Готов к первому танцу на коленях? Ready for your first lap dance?
Иногда я рассаживаю людей за столом, сгибаю ноги в коленях, если они так умеют, и сажаю на крошечные деревянные стульчики. Some days I put the people in their places at the table, bend their legs at the knees, if they come with that feature, and fix them into the tiny wooden chairs.
Но китайцы в Киргизии и прочих местах — это новое явление: они приехали сюда не много веков назад, когда Китай стоял на коленях, а в последнее десятилетие, когда в стране наблюдался бурный рост. But the travails of their counterparts here in Kyrgyzstan and elsewhere represent a new phenomenon: They did not arrive generations ago when China was on its knees but came in the past decade as China boomed.
Ты стоял на коленях, Ник. Uh, you were on your knees, Nick.
Следующая история называется "На коленях у человека". And the next story is called, "On the Human Lap."
Вес тела должен быть на коленях. Keep all your weight on your knees.
У них на коленях сидели хорошо одетые дети. Each held a well-dressed child on her lap.
Да ты должна стоять на коленях. You're on your knees corrected.
Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы. It was my whole self melting into Michaela's lap.
Это ты должен стоять на коленях. It is you who should be on your knees.
У Бёрди на коленях крыса и она кормит её тостом. Birdy got a rat in her lap, and she's feeding it toast.
Что у тебя на руках и коленях? Why are you on your hands and knees?
Знаешь, где у них есть все для "танца на коленях". You know, where they have all that lap dancing.
Я заставлю его приползти сюда на коленях. I'm making him crawl down here on his knees.
Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки. When I first met him, he was sitting on his grandmother's lap.
Лучше жить стоя, чем умереть на коленях. It's better to live on your feet than to die on your knees.
Моей племяннице даже не разрешают сидеть у меня на коленях. My niece isn't even allowed to sit on my lap anymore.
На коленях - и можешь идти со мной. On your knees and you can come with me.
И тут я вижу ребенка, маленького ребенка на коленях у матери. "Just then I see a baby, a little baby in the lap of a mother.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.