Exemples d'utilisation de "колесный бронетранспортер" en russe

<>
Кроме того, шесть бронетранспортеров «Сису» требуются, с тем чтобы довести численность парка колесных бронетранспортеров до 20 машин в соответствии с оперативными потребностями. In addition, six SISU armoured personnel carriers are required to bring the mission's wheeled armoured personnel carrier fleet up to 20 vehicles, in line with operational requirements.
Некоторые государства-члены заявили, что модель может быть приемлемой в случае изменения следующих параметров: защищенность — не включать защиту от фугасов и мин; проходимость — колесные бронетранспортеры должны получать более низкую оценку, чем бронетранспортеры на гусеничном ходу; вооружение — вооружение калибра свыше 12,7 мм не должно быть обязательным; вместимость — в бронетранспортере должны помещаться максимум командир, водитель и 10 военнослужащих. Several Member States stated that the following parameters should be changed for the model to be acceptable: protection — blast and mine protection should not be included; mobility — wheeled armoured personnel carriers should rate lower than tracked armoured personnel carriers; weapons — weapons above 12.7 mm were not required; personnel — maximum personnel should be commander, driver, plus 10 troops.
С другой стороны, американский колесный бронетранспортер Stryker и российский колесный бронетранспортер БТР-82А примерно одинаковы. The American Stryker and Russian BTR-82A wheeled armored vehicles, on the other hand are roughly the same.
«Армата» создается корпорацией «Уралвагонзавод» в отдаленном городе Нижнем Тагиле, находящемся в Уральских горах, и разрабатывается в нескольких вариантах, включая основной боевой танк, боевую машину пехоты, тяжелый бронетранспортер, самоходные артиллерийские установки и две версии боевых машин поддержки танков. Developed by the Uralvagonzavod (UVZ) Corporation in the remote city of Nizhny Tagil in the Ural Mountains, the Armata is being developed in multiple variants, including a main battle tank, infantry fighting vehicle, a heavy-armored personnel carrier, self-propelled artillery and two support vehicle variants.
Эй, можешь передать мне колесный ключ? Hey, can you hand me the lug wrench?
Их преступления косвенно привели к смерти трех наших коллег - Боба Фрашура, Джо Крузела и Нельсона Дрю, которые погибли, когда их бронетранспортер сорвался в ущелье во время нашей попытки добраться до Сараево, к которому вела только одна доступная дорога - опасная дорога, покрытая грязью, под прицелом снайперов на подконтрольной Сербии территории. Their crimes included, indirectly, the deaths of three of our colleagues - Bob Frasure, Joe Kruzel, and Nelson Drew, who had died when the armored personnel carrier they were in plunged down a ravine as we attempted to reach Sarajevo by the only route available, a dangerous dirt road that went through sniper-filled, Serbian-controlled territory.
А, тот мерзкий пес из нашей двери как-то забрался в колесный колпак. Well, that jerk dog from our patio door somehow got inside a hubcap.
24 июня 2007 года в районе операций Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане шесть испанских миротворцев были убиты и один бронетранспортер Организации Объединенных Наций был уничтожен в результате взрыва стоявшей на обочине машины, начиненной взрывчаткой. On 24 June 2007, six Spanish peacekeepers were killed and one United Nations armoured personnel carrier was destroyed by a roadside car bomb in the area of operations in the United Nations Interim Force in Lebanon.
Когда правительство все-таки не пошло на уступки, 50 000 человек вышли на знаменитый Великий колесный путь, по направлению к Исламабаду, им потребовалось 36 часов, чтобы совершить 300-километровый поход. When the government did not oblige, 50,000 people set out on the fabled Grand Trunk Road to Islamabad, taking 36 hours to complete the 300-kilometer trek.
11 октября 2004 года в Буаке демонстранты предприняли попытку сжечь один бронетранспортер, принадлежащий марокканскому батальону из состава ОООНКИ, охраняющему Центральный банк западноафриканских государств (ЦБЗАГ). On 11 October 2004, in Bouake, demonstrators attempted to burn down one Armoured Personnel Carrier (APC) belonging to the ONUCI Moroccan battalion guarding the BCEAO Bank.
Это колесный робот-гибрид. So, it's a wheel-leg hybrid robot.
24 марта в ходе абхазских военных учений, проводившихся в прилегающем к ней учебном районе возле Очамчиры, МООННГ заметила один бронетранспортер и один танк Т-55, а 25 марта — четыре 120/122-миллиметровых миномета и пять 100-миллиметровых противотанковых орудий в зоне ограничения вооружений. On 24 March, UNOMIG observed an armoured personnel carrier and a T-55 tank and, on 25 March, four 120/122-mm mortars and five 100-mm anti-tank cannons within the restricted weapons zone during Abkhaz military exercises in an adjacent training area near Ochamchira.
Так что это колесный робот-гибрид. so, it's a wheel-leg hybrid.
31 января бронетранспортер миротворческих сил СНГ получил повреждения в результате взрывов, а грузовая машина этих же сил взорвалась, проезжая над миной с дистанционным управлением; двое военнослужащих СНГ получили ранения. On 31 January, an armoured personnel carrier of the CIS peacekeeping force was damaged by explosives and a truck of the force exploded when it drove over a remote-controlled mine; two CIS soldiers were injured.
колесный кожух не выступает за вертикальную осевую линию сиденья; или the intrusion does not extend beyond the vertical centreline of the seat, or
Были приняты меры для проверки этого факта, и после еще двух посещений этого наблюдательного пункта пешими патрулями МООННГ бронетранспортер, который, по всей видимости, появился там после вооруженного нападения на этот пункт несколькими днями ранее, был выведен в место расположения склада тяжелого оружия. This sighting was followed up and, after two more visits to the post by UNOMIG ground patrols, the armoured vehicle, which had apparently been deployed in response to an armed attack on the post several days earlier, was withdrawn to a heavy weapons storage site.
Категория М- мопед; категория Т- колесный тягач, троллейбус, трамвай. Category M- Moped; Category T- Wheeled tractor, trolley bus, tram.
Через три дня, 12 мая, как раз когда правительство Египта проводило переговоры в попытке добиться возвращения тел погибших солдат ИСО и прекращения осады, на мине в Рафахе подорвался еще один израильский бронетранспортер, в результате чего погибли пять солдат и трое получили ранения. Three days later, on 12 May, just as the Government of Egypt had negotiated the restitution of the slain soldiers'bodies to the IDF and the end of the siege, a landmine in Rafah destroyed a second Israeli armoured personnel carrier, killing five soldiers and injuring three others.
Немецкие инженеры потратили тонны взрывчатки, пытаясь разровнять безжизненный, похожий на лунный ландшафт для того, чтобы по нему мог проехать колесный транспорт. German engineers expended tons of explosives trying to flatten the desolate, moon-like landscape for wheeled vehicles.
15 июня 2008 года недалеко от штаба восточного сектора ВСООНЛ в Марджаюне перевернулся бронетранспортер, перевозивший испанских военнослужащих. On 15 June 2008, a UNIFIL armoured personnel carrier carrying Spanish soldiers overturned near the UNIFIL Sector East headquarters in Marjayoun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !