Sentence examples of "количеству" in Russian with translation "count"

<>
Когда пенис не стоит, нужно смотреть по количеству складок. With a flaccid penis, it's the number of folds that count.
Количество экземпляров раздела реестра NodeName соответствует количеству узлов в кластере. The count of the instances of the NodeName registry key represents the number of nodes in the cluster.
Таким образом, количество объектов с настроенным атрибутом homeMDBBL соответствует количеству существующих почтовых ящиков. Therefore, the count of the number of objects that have homeMDBBL configured is the number of mailboxes that exist.
Предельное количество вычисляется по количеству всех вызовов, а не только по отдельным HTTPS-вызовам API. All calls count towards the rate limits, not just individual HTTPS API requests.
Не более 25 % ядер (по количеству) могут иметь разрез светло-зеленой и/или желтой окраски. Not more than 25 per cent of kernels, by count, may display light green and/or yellow sections.
Не более 25 % ядер (по количеству) могут иметь разрез со светло-зеленой и/или желтой окраской. Not more than 25 per cent of kernels, by count, may display light green and/or yellow sections.
Вы сами решаете, к каким данным YouTube будет иметь доступ аккаунт AdWords, например, количеству просмотров, ремаркетингу и другим действиям. You can control what data the AdWords account can access, including view counts, remarketing, and earned actions.
Смерть людей необязательно приходится на тот же год, когда было подано требование, однако их число должно быть близким к истинному количеству потерь. The deaths didn't necessarily occur the same year as the claims were made, but the count should be close enough to the actual number of casualties.
Примечание: Даже при высокой ставке число участников может быть довольно низким, что приведёт к недостаточному количеству показов и, в конечном итоге, кликов. Note: Even if you bid high, the member count may be low enough that you'll experience a lack of impressions and ultimately clicks.
для целых ядер орехов пекана: по количеству, диапазону количества целых ядер в унции или 100 г в соответствии с названиями, указываемыми в таблице I; Whole pecan kernels: by count, a number range of whole kernels per ounce or per 100 g in accordance with the following name designations in Table I;
На двух последних Олимпийских играх Россия была третьей как по общему количеству медалей, так и по золоту. Многие предсказывали, что то же самое будет и в Лондоне. Russia finished third in both medal counts at the past two summer Olympics and had been widely predicted to do the same in London.
Новый механизм подсчета общего количества друзей:теперь эндпойнт /v2.1/me/friends (и /v2.0/me/friends) предоставляет доступ к общему количеству друзей, включая друзей, которые тоже пользуются приложением, и всех остальных. New total friend count on the friends connection: /v2.1/me/friends (and /v2.0/me/friends) now provides access to total friend count - this count includes friends who use the app as well as those who don't.
В этом отношении данные по численности парка буровых установок Baker Hughes, которые выходят в пятницу, и привычные показатели по количеству еженедельных запасов во вторник и среду будут одними из наилучших индикаторов дальнейшего объема добычи. On this front, Baker Hughes’ rig count data, released on Fridays, and the usual weekly inventories reports, on Tuesdays and Wednesdays, will be among the best indicators about the future production levels.
В случае использования метода калибровки по предельным размерам или одному предельному размеру на основе количества бланшированных ядер орехов миндаля в 100 г или в одной унции, допуск по количеству выше или ниже указанного диапазона или калибра не разрешается. When sizing or screening by count the number of blanched almond kernels per 100 g or per ounce, no tolerance for counts above or below the specified range or screen shall be allowed.
Сегодня число перемещенных лиц из-за колумбийских партизанских войн (1.5 миллиона беженцев согласно последнему подсчету) больше, чем население любого колумбийского города кроме трех самых крупных, и составляет третью самую большую по своему количеству группу беженцев в мире. Today, the number of "desplazados" from Colombia's guerrilla wars (1.5 million refugees at the latest count) is greater than the population of all but three of our largest cities and forms the third largest group of refugees in the world.
количество проб, отобранных из прибрежных/переходных вод (предназначенных для купания), с учетом либо количества E.coli, превышающего 500/100 мл, либо желудочно-кишечных Enterococcus, количество которых превышает 200/100 мл в процентной доле к общему количеству отобранных проб; или The number of coastal/transitional water samples (designated for bathing) with either E. coli counts exceeding 500/100 ml or intestinal Enterococcus counts exceeding 200/100 ml in percent of the total number of samples; or
количество проб пресных вод (предназначенных для купания) с проведением подсчета количества либо E. coli, превышающего 1000/100 мл, либо с проведением подсчета количества желудочно-кишечных Enterococcus, превышающего 400/100 мл в процентной доле к общему количеству отобранных проб; или The number of freshwater samples (designated for bathing) with either E. coli counts exceeding 1000/100 ml or intestinal Enterococcus counts exceeding 400/100 ml in percent of the total number of samples; or
Объект «Мероприятие» теперь содержит пять новых полей с целыми числами: attending_count, declined_count, maybe_count, noreply_count и invited_count. Каждое из них возвращает целое число, соответствующее количеству приглашенных людей; людей, отклонивших приглашение; людей, которые собираются посетить мероприятие; людей, которые не будут присутствовать; и тех, кто, возможно, будет присутствовать. The Event object now has five new integer fields: attending_count, declined_count, maybe_count, noreply_count and invited_count: Each of these returns an integer which represents the number of people who have been invited, not replied, are attending, are not attending or whom may attend.
То же касается количества лейкоцитов. Same with the white blood cell count.
Количество лейкоцитов в крови - 642. Blood cell count of 642.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.