<>
no matches found
Она очень гордится своей коллекцией марок. She takes great pride in her stamp collection.
В настоящее время он владеет самой большой коллекцией произведений социалистического реализма за пределами бывшего Советского Союза, а находится она, по данным собственного сайта, в музее в Миннеаполисе. He now owns the largest private collection of Socialist Realism outside of the former Soviet Union, at a museum in Minneapolis, according to its website.
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок. I would like to have a look at your stamp collection.
Вместо этого Иванишвили назначил премьер-министром человека, который раньше руководил лишь своей коллекцией предметов искусства и благотворительными фондами. Речь идет о политике, которого он, получив власть, назначил ранее министром внутренних дел. Instead Ivanishvili has nominated for Prime Minister the man who once presided over his art collection and charitable funds, Irakli Garibashvili, the same man he made Interior Minister when he took power.
Я хочу показать тебе свою коллекцию марок. I'd like you to see my collection of stamps.
Россияне несли плакаты с изображением уток, намекая на дорогой дом, который Медведев якобы построил для водоплавающих птиц на пруду в одном из своих поместий; а также повешенные на шею кроссовки, чтобы показать, какой богатой коллекцией дорогой обуви владеет премьер-министр. Russians carried banners of ducks, alluding to the expensive home Medvedev allegedly built for waterfowl on a pond at one of his estates, and sneakers around their necks, representing his collection of expensive shoes.
Одно из моих увлечений/хобби это коллекционирование старых марок. One of my hobbies is collecting old stamps.
Синхронизация элементов на устройстве с коллекцией To sync items from your device to your collection
Я куплю несколько марок. I bought a few stamps.
Теперь найдите музыкальные файлы на устройстве, которые нужно синхронизировать с коллекцией. Now, find the music files that you want to sync from your device to your Collection.
У меня и у нее приблизительно одинаковое количество почтовых марок. She and I have about the same number of stamps.
Совет. Если у вас пока нет ссылки на GIF, то воспользуйтесь веб-сайтом с коллекцией подобных файлов, например, GIPHY. Tip: If you don't have a link to a GIF already, you can use a GIF website such as GIPHY:
У меня большая коллекция марок. I have a large collection of stamps.
Завершив синхронизацию контента на устройстве с коллекцией, отсоедините проигрыватель Zune или мобильный телефон от компьютера. After you've finished syncing content from your device to your collection, disconnect your Zune or phone from your computer.
Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок. Please show me your stamp album.
Если при воспроизведении файла вновь отображается сообщение об ошибке с правами на мультимедиа, выполните следующие действия для удаления всех элементов из проигрывателя, а затем повторно выполните синхронизацию с коллекцией. If you still see a media rights error message when you try playing the file, follow the next set of steps to delete everything from your player and then sync it with your collection again.
Сколько марок требуется для этих писем? How much is the postage on these letters?
Однако созданную по умолчанию связь между коллекцией Zune и фонотекой Windows можно разорвать и указать, какие папки программа Zune должна отслеживать, чтобы облегчить вам доступ к ним. However, you can break this automatic default link between Zune and the Windows Library and specify exactly which folders you want Zune to monitor and make accessible to you.
Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом. Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font.
Синхронизация устройства с коллекцией Sync from your device to your collection
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how