Sentence examples of "командование" in Russian

<>
Вы отданы под мое командование. You are now under my command.
Но американцы стремятся к «наращиванию сил»: в прошлом месяце американский генерал, осуществляющий командование силами НАТО в стране, сказал, что ему необходимо три дополнительных бригады, всего 15 000 солдат, а Роберт Гейтс попросил европейцев либо прислать данные войска, либо заплатить за них. But the Americans want a “surge,” and the US general commanding NATO forces in the country said last month that he needed three more brigades, some 15,000 troops in all, and Gates has asked the Europeans either to send or pay for them.
Командование, управление, связь и моделирование Command, Control, Communication and Simulation
Я беру на себя командование кораблем. I'm taking command of this vessel.
А наше командование - не произведение искусства. And our command control isn't quite state-of-the-art.
Вы переходите под командование армейских сил. You are under regular Army command.
Я доложу наверх, посмотрим, что скажет командование. I'll run it up the flagpole, see what command wants us to do.
У австрийской армии должно быть австрийское командование! The Austrian army should be under Austrian command!
Находясь в отчаянном положении, Верховное командование Люфтваффе провело конкурс. Desperate, the Luftwaffe High Command held a contest.
По распоряжению Звездного Флота я принимаю командование этим кораблем. By order of Starfleet I hereby take command of this vessel.
Спустя сорок лет Франция вернулась под объединенное военное командование НАТО. After four decades, France has returned to NATO’s unified military command.
У тебя есть доказательства того, что Центральное Командование нарушило соглашение? Can you prove that the Central Command violated the treaty?
Центральное Командование никогда не стало бы нарушать договор с Федерацией. Central Command would never violate our treaty with the Federation.
Это новое российское формирование называется Командование сил специальных операций, сокращенно КССО. This new force is called Special Operations Command, known by its Russian acronym as KSSO.
Командование Звездного Флота, это USS "Гриссом" на закодированном канале 98.8. Starfleet Command, this is U S.S Grissom on subspace coded channel 98.8.
Добровольно перейти под твое командование и присоединиться к охоте за Спартаком. To willingly follow your command and join the hunt for Spartacus.
Авиационное командование решило, что лучшим вариантом для меня будет посадка на воду. Air Command eventually determined that my best option would be a water landing.
Франция согласилась стать его членом, но отказалась передать в командование вооружённые силы. France signed up for membership but later refused to submit her armed forces to NATO's central command.
В апреле командование опубликовало такой же запрос на поставку нестандартных видов боеприпасов. In April, the command posted a similar notice for non-standard weapon ammunition.
Сначала русские отразили наступление шведов (ранения заставили Карла передать командование своей армией). The Russian troops first resisted a Swedish charge (wounds had forced Charles to relinquish command of his army).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.