OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Чарльз и Рэй были командой. Charles and Ray were a team.
Доступность контроллера домена проверяется командой PING. Use the PING command to see if the domain controller is reachable.
Капитан управляет своим кораблем и командой. A captain controls his ship and its crew.
Он должен предстать перед расстрельной командой, - сказала г-жа Кортин AAP. "He should be put in front of the firing squad," Ms Corteen told AAP.
Я был там. Обычно я путешествую в одиночку и делаю свою работу, но там я делал программу для Дискавери, и когда я поехал туда с командой, мне было очень тревожно ехать туда с целой группой людей, и особенно ехать к Гуарани, в самое сердце их племени. And I was - I usually travel alone when I do my work, but I did this - I hosted a program for Discovery, and when I went down with the team, I was quite concerned about going in with a whole bunch of people, especially into the Huaorani, deep into the Huaorani tribe.
Просто прояснить отношения с Саймоном и командой. Just clear the air with Simon and the rest of your team.
Чтобы отобразить их снова, можно воспользоваться командой Отобразить. You can display either again by using the Unhide command.
Интендант наградила меня кораблем и командой. The Intendant honours me with a ship and a crew.
Больше патрульных машин - это именно то, что я запрашиваю, наряду с командой взрывотехников и отделом по борьбе с терроризмом, в случае если этот парень действовал не один. More cruisers is exactly what I'm asking for, along with the bomb squad and the Joint Terrorist Task Force in case this guy wasn't working alone.
Он в Харрисбурге с командой по лакроссу. He's up in Harrisburg with his lacrosse team.
Воспользуйтесь командой PING, чтобы определить, доступен ли сервер. Use the PING command to see if the ADC server is reachable.
Мы стали там первой съемочной командой. We were the first film crew in there.
Я прячусь за командой здоровенных бывших спецназовцев. I'm hiding behind a team of hunky ex-special forces guys.
То же действие можно выполнить командой меню "Вставка — Индикаторы"; The same actions can be performed by the "Insert — Indicators" menu command;
Почему ты не на палубе с командой? Why aren't you on deck with the crew?
Мона с командой по десятиборью в Нью-Йорке. Mona is with the decathlon team in New York City.
Это же действие можно выполнить одноименной командой меню "Графики". The same action can be performed by the "Charts" menu command of the same name.
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.
Ей нужно было срочно поговорить с командой Curiosity. She and the Curiosity team needed to talk.
То же действие можно выполнить командой меню "Графики — Автопрокрутка"; The same action can be performed by the "Charts — Auto Scroll" menu command;

Advert

My translations