Sentence examples of "комитет" in Russian

<>
Настоящим учреждается Комитет по проектам. A Committee on Projects is hereby established.
Однако Комитет хотел бы получить тексты каких-либо министерских постановлений и/или документов, которые могут регулировать процесс, связанный с таким исключением. The Commitee, however, would appreciate receiving any ministerial bylaws and/or policies that may govern the process of such exemption.
Юридический комитет ИКАО (1973 год) Legal Committee of the ICAO (1973)
Комитет был бы признателен, если бы Сирия представила к 10 марта 2005 года дополнительную информацию по вопросам и соображениям, высказанным в настоящем письме. The Commitee would be grateful to receive further information on the questions and comments raised in this letter from Syria by 10 March 2005.
Комитет считает возможным скорое развертывание. The committee feels a quicker deployment is possible.
Комитет присутствует в полном составе. The committee are all present.
Комитет обычно проводит закрытые сессии. The Committee shall normally hold closed sessions.
Комитет состоит из семи учёных. The committee consists of seven scholars.
Комитет не возражает против предлагаемой реклассификации. The Committee has no objection to the reclassifications proposed.
Комитет II (Геодезия): Маджид Кадир (Малайзия). Committee II (Geodesy): Majid Kadir (Malaysia)
Эту работу Нобелевский комитет выделил особо. It was that work in particular that was cited by the Nobel Prize committee.
Правозащитники отмечают, что комитет добился малого. Human-rights activists point out that the committee has not achieved much.
Наш комитет может поговорить с парковщиками. Our committee can talk to Parking.
Балашов Эдуард Михайлович, Центральный комитет партии. I am Eduard Balashov from the Central Committee of the Communist Party.
Обратитесь в Организационный комитет Олимпийских игр. Apply to the Organizing Committee for the Olympic Games.
Консультативный комитет рекомендует одобрить предлагаемые реклассификации. The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications.
Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию. The Advisory Committee recommends approval of the reclassification proposed.
Комитет возобновил общее обсуждение данного вопроса. The Committee resumed its general discussion of this question.
Комитет должен придерживаться своего первоначального решения. The Committee must abide by its original decision.
Уилл, исполнительный комитет только что совещался. Will, the executive committee has held an emergency meeting.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.