Sentence examples of "коммерческая деятельность" in Russian with translation "business"

<>
Коммерческая деятельность поддерживалась правительственными субсидиями и ссудами. Businesses were encouraged with government subsidies and loans.
Экономическая деятельность в сельских районах не приносит столь высоких доходов как коммерческая деятельность или работа в городах. The economic activities in rural areas do not bring in as much cash income as urban businesses or jobs.
Если коммерческая деятельность ведется в нескольких странах или регионах, настройте метод оплаты, соответствующий формату экспорта предъявления к оплате, который используется в каждой стране или каждом регионе. If you do business in more than one country/region, set up a method of payment that corresponds to the promissory note export format that is used in each country/region.
По мнению одного из судов “коммерческое предприятие” может быть определено как “место, из которого осуществляется де-факто коммерческая деятельность […]; это требует определенной продолжительности и стабильности, а также некоторой степени самостоятельности”. According to one court, “place of business” can be defined as “the place from which a business activity is de facto carried out []; this requires a certain duration and stability as well as a certain amount of autonomy”.
Деловая и коммерческая деятельность распределена между давно существующими и связанными между собой конгломератами, тесно связанными с властями, что очень напоминает государственные предприятия в Китае и южнокорейские клановые финансово-промышленные группы — чеболи. Business is concentrated among long-existing and well-connected conglomerates with close ties to the government, much like the state-owned enterprises in China and the chaebols in South Korea.
Финансовые посредники обязаны анализировать операции, осуществляемые клиентами, с учетом их экономического/финансового потенциала путем критического сопоставления объективных параметров операций (в частности, типа, суммы и характера) и информации о клиенте (экономический потенциал, коммерческая деятельность, прочая информация). Financial intermediaries have to analyse the transactions conducted by customers on the basis of their economic/asset capacity, by making a critical comparison between the objective features of transactions (such as type, amount and nature) and the customer's background (economic capacity, business activity, other information).
Поскольку американские граждане и коммерческая деятельность продолжают страдать от последствий изменения климата – тепловых волн, засухи, ураганов и наводнений – все больше американцев, в том числе все больше руководителей в области коммерческой деятельности, заставят американских политических лидеров предпринять реальные действия. As US citizens and businesses continue to suffer the results of climate change – heat waves, droughts, hurricanes, and floods – more and more Americans, including an increasing number of business leaders, will press America’s political leaders for real action.
В совместной публикации Всемирного банка и Международной финансовой корпорации, озаглавленной «Коммерческая деятельность 2007: как провести реформу», Танзания была отнесена к 10 наиболее успешным странам-реформаторам мира в период 2005-2006 годов и была названа вторым после Ганы реформатором в Африке. The joint publication of the World Bank and the International Finance Corporation entitled “Doing Business 2007: How to Reform” named Tanzania as among the top 10 reformers in the world in 2005-2006 and as the second-ranked reformer in Africa, after Ghana.
они не являются неплатежеспособными, их имущество не находится под судебным контролем, не являются банкротами и не ликвидируются, их делами не распоряжается какой-либо суд или назначенное судом лицо, их коммерческая деятельность не приостановлена и они не являются объектом производства в связи с упомянутым выше; That they are not insolvent, in receivership, bankrupt or being wound up, their affairs are not being administered by a court or a judicial officer, their business activities have not been suspended, and they are not the subject of legal proceedings for any of the foregoing;
Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль. They have run a commercial business and making a profit.
Организационные иерархии представляют собой связи между организациями, которые занимаются коммерческой деятельностью. Organization hierarchies represent the relationships between the organizations that make up your business.
Руководство компании проявляет интерес к наращиванию коммерческой деятельности в Юго-Восточной Азии. Company officials have expressed interest in doing more business in southeast Asia, as well.
Создаваемые организационные иерархии представляют собой связи между организациями, которые занимаются коммерческой деятельностью. The organizational hierarchies that you create represent the relationships between the organizations that make up your business.
Второе исключение касается передачи в рамках обычной коммерческой деятельности стороны, осуществляющей передачу, арендодателя или лицензиара. The second exception relates to a transfer in the ordinary course of the transferor's, lessor's or licensor's business.
Это означает, что ваши деньги отделены от наших собственных средств и не используются в нашей коммерческой деятельности. This means that your funds will be segregated from our own money and cannot be used in the course of our business.
Тяжелый экономический кризис уже не кажется неизбежным, хотя до возвращения коммерческой деятельности в прежнее состояние еще очень далеко. Deep global recession no longer seems a certainty. But business as usual still seems a long way off.
Это вряд ли существенно изменит методы коммерческой деятельности компании, которая уже давно выполняет функцию послушного резинового штемпеля Кремля. That is unlikely to substantially change the way the board — already a rubber stamp — runs its business.
Курс управленческих функций и методов и управления операциями организационной деятельности, роли маркетинга на предприятии и принципов международной коммерческой деятельности Module on management functions and practices and operations management organizational behavior, the function of marketing in business, and principles of international business
Просьба сообщить имена и фамилии основных лиц и/или названия предприятий, имеющих отношение к коммерческой деятельности на оружейном рынке. Identify the key individuals and/or business entities associated with the commercial activities of the arms market.
Даже если американские компании и хотят заниматься коммерческой деятельностью в России, данный вердикт и аресты отнюдь не способствуют этому. Even if American companies want to do business in Russia, the verdict and the arrests don't help.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.