Sentence examples of "коммуникации" in Russian

<>
8. Вы признаете риски, присущие электронной коммуникации: 8. You acknowledge the inherent risk that communications by electronic means:
Он использовал устройство NFC - коммуникации ближнего поля. He was using a near field communication device.
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества. This is a time of communication, connection and creative collaboration.
Определяет метод коммуникации использовать для сопутствующих баннеров The apiFramework defines the method to use for communication with the companion
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации. This is an area thought to be involved in expressive communication.
Так что у нас небольшое нарушение коммуникации. So we had this little communication breakdown.
Дипломатия располагает огромным выбором средств для укрепления коммуникации. The diplomatic toolbox is actually full of different tools we can use to strengthen our communication.
Такая презрительная интонация коммуникации уменьшает доверие в дальнейшем. Such disdainful communication further reduces trust.
Они влияют на наши коммуникации, наши пенсионные фонды. They affect our communications, our pension funds.
Улучшились каналы коммуникации между организациями в рамках структуры управления. The communication aspects between entities in the governance structure have developed.
Стратегия в области информации и коммуникации и обмен знаниями Information and communication strategy and knowledge sharing
налаживание каналов коммуникации между военным руководством и воинскими подразделениями; Communication channels between military commands and military units
заострение внимания на коммуникации в целях изменения моделей поведения. Sharpening the focus on communication for behavioural change.
Протокол. Выберите протокол коммуникации, который использует Real-time Service. Protocol – Select the communication protocol that Real-time Service uses.
Мы вправе указать любой другой вид коммуникации с вами. We reserve the right to specify any other way of communication with you.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров. Setting the right example is another crucial form of communication for leaders.
Департамент по обмену знаниями, коммуникации связи и укреплению потенциала. Department of Knowledge Exchange, Communication and Capacity building.
Коммуникации очень важны для Эфиопии. Они полностью изменят страну. Communication is very important for Ethiopia - will transform the country.
А еще важнее, что я не могу запустить внутренние коммуникации. More importantly, I can't bring internal communications online.
Сегодня процессы внутренней и внешней коммуникации в науке претерпевают изменения. Today, the internal and external communication processes of science are changing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.