Sentence examples of "коммунист" in Russian

<>
Translations: all434 communist427 commie7
Я знаю, ты настоящий коммунист. I know that you're a true Communist.
Настоящий коммунист никогда не сдается. A true Communist never gives up.
Черт, сын коммунист, отец гробовщик. Jeez, the kid's a communist, the father's a mortician.
А если Баббит не коммунист? And what if Babbit is not a Communist?
Настоящий коммунист всегда должен быть готов. A true Communist is always ready.
Знай, настоящий коммунист никогда не сдается. You know, a true Communist never gives up.
«Он — не коммунист, и его мышление — не коммунистическое. "He's not a Communist and he doesn't think like one.
А я - просто жалкий коммунист, который квакает направо и налево. I am just a poor communist frog with a big mouth.
Польский президент, победивший Леха Валенсу по результатам голосования, - также бывший коммунист. Poland's president, who defeated Lech Walesa at the polls, is a former communist.
Коммунист со стажем Александр Кругликов заявляет, что власти допускают большую ошибку, подавляя инакомыслие. Alexander Kruglikov, a longtime Communist, said the authorities are making a big mistake in suppressing dissent.
фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей. a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
Твоего дядю за то, что он был мафиози, меня - за то, что я был коммунист. Your uncle because he was mafioso, me, because I was a Communist.
В качестве заместителя главы комитета Государственной Думы по делам национальностей коммунист Валерий Рашкин занимается вопросами иммиграционного законодательства. As deputy head of the State Duma committee on ethnic issues, Communist MP Valery Rashkin deals with immigration legislation.
Перед прибытием премьер-министра от шведской социал-демократической партии Рональд Рейган спросил: "Разве этот человек не коммунист?" Before he arrived Ronald Reagan said - and he was the Swedish Social Democratic Prime Minister - "Isnв ™t this man a communist?"
Если вы настроены против Европы или глобализации, их не волнует, коммунист вы или фашист», — пояснил европейский чиновник. If you’re against Europe, against globalization, they don’t care whether you’re a communist or a fascist,” the European official explained.
Этот план публично поддержал спикер Думы коммунист Геннадий Селезнев, а подписи в его поддержку поставили лидеры всех российских регионов. Communist Duma Speaker Gennady Seleznyov publicly endorsed the plan and signatures were obtained from every Regional Leader in Russia pledging support.
На прошлой неделе президент Польши (бывший коммунист) призвал внести в будущую конституцию Евросоюза четкое упоминание о христианском наследии Европы. Last week, Poland's (ex-communist) president called for an explicit reference to Europe's Christian heritage to be inserted into the forthcoming EU constitution.
Последний избранный губернатор Камчатки, коммунист Михаил Машковцев, написал о попытке цензуры в своем блоге, и вскоре история обрела общенациональный масштаб. The last elected governor of Kamchatka, a Communist named Mikhail Mashkovtsev, wrote about the attempted censorship on his blog, and soon it was a national story.
Художником был один печально известный коммунист, поэтому в 50-х, когда здание перешло в частные руки, новые владельцы все закрасили. The artist was a notorious communist, so when the property passed into private hands in the '50s, the new owners had it painted over.
«Газпром это крупнейшая бизнес-структура в России, однако гораздо меньшие компании платят в сравнении с ним более высокие налоги», - заявил коммунист Левченко. “Gazprom is the biggest business structure in Russia, yet much smaller energy companies pay higher tax rates,” the Communist Party’s Levchenko said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.