Sentence examples of "компетенции" in Russian

<>
Это не в моей компетенции. That's not my decision to make.
Это совершенно не в моей компетенции. It's completely out of my jurisdiction.
Все это не в моей компетенции. All of this is above my pay grade.
На этом основана любая область компетенции. That is what it is to have a domain of expertise.
Касл, это не в моей компетенции. Castle, I don't have any jurisdiction.
Это немного не в моей компетенции. That's a little beyond my purview.
Это находится за пределами моей научной компетенции. It is outside my area of study.
Кроме того, это не в моей компетенции. Besides, this isn't my jurisdiction.
Урегулирование спорной ситуации находится в исключительной компетенции Компании. The Company has the right to choose the method of Dispute resolution at its sole discretion.
Это немного не в моей компетенции, не находишь? It's a little out of my wheelhouse, don't you think?
Госпожа Президент, это, конечно, не в моей компетенции. Madam President, I know it's not my place.
Это не в моей компетенции, так что увидимся вечером. This is out of my area of expertise, so I will just see you later tonight.
Мировой судья расширенной компетенции в Ниафунке, 1980-1981 годы. Justice of the peace with extended jurisdiction, Niafunké, 1980-1981.
Правительство предпочло не менять официальную сферу компетенции Банка Англии. The government has chosen not to change the BoE’s formal mandate.
Кроме того, не в моей компетенции выражать собственное мнение. Beyond that I'm not qualified to express an opinion.
Я верю Вам, но это не в моей компетенции. I believe you, I do, but it's not my call.
То, с чем вы имеете дело, не в вашей компетенции. What you're dealing with is over your head.
Блокировки в конкретных играх не входят в область компетенции XBLPET. Game-specific bans fall outside the scope of XBLPET authority.
Строительство жилья, какими бы благими не были намерения, вне нашей компетенции. Construction of housing, no matter how well intentioned, is outside our area of expertise.
Однако правительство не устанавливает шкалу зарплат, в его компетенции только МРОТ. But, aside from the minimum wage, the government does not set pay scales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.