Sentence examples of "конторах" in Russian

<>
С технической точки зрения удаленный доступ позволяет пользователям извлекать по существу ту же самую информацию, включая данные цифровых карт, какую они могут получить в конторах местных служб кадастра. From the technical point of view, remote access enables users to retrieve essentially the same type of information, inclusive of digital map data, as at the desks of local cadastre offices.
Цифры показывают, что 53,8 % детей работают на фермах и в различного рода небольших хозяйствах, в то время как 23,1 % детей трудятся в магазинах, мастерских, фабриках и различных конторах. Indeed, the figures showed that 53.8 per cent worked on farms and various types of smallholdings, while 23.1 per cent worked in shops, workshops, factories and offices.
" Инжиниринг-саинс " утверждает, что вследствие вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она была вынуждена покинуть объект, и ее имущество, находившееся в конторах и жилых помещениях, было похищено или уничтожено. As a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Engineering-Science states that it was forced to abandon the site and that the items of tangible property located in its offices and quarters were stolen or destroyed.
Эта контора течет как решето. That office leaks like a sieve.
Тебе лучше спрятаться в конторе. You better get in the office and stay out of sight.
Было легко найти его контору. Finding his office was easy.
Это контора, а не билетная касса. This is the railroad office, not the ticket office.
24-го подписываем контракт в нотариальной конторе. On November 24th we sign at the notary's office.
Я уже такой видела в страховой конторе. I saw one exactly like it in the insurance office.
Или мы возвращаемся к почтовым конторам и машинам. Or we're going back to post offices and cars.
Зайдите ко мне в контору, Данглар, и доложите. Come to my office and report, Danglers.
Приятель, там просто жара, женщины из контор БСА, честно. Man, it's on fire out there, women from the BSA offices, honest.
Здесь будет строительная контора, когда начнут строить административное крыло. This will be the site office when they start building the admin wing.
Я застрял в конторе, которая "толкала" акции фармацевтическим компаниям. I was stuck in an office pushing stock in pharmaceutical companies.
Я проходил мимо его конторы, ставни не были закрыты. I passed his office window and it was not shuttered.
Баптистская церковь и контора с табличкой «Водоснабжение Москоу» были закрыты. The Baptist church and an office bearing the sign "Moscow water supply" were locked.
В лозунге на стене в страховой конторе ее не было. And the slogan on the wall at the insurance office didn't have one.
Пока не увидела лозунг написанный на стене в страховой конторе. Until saw the slogan that was written on the wall at the insurance office.
Не забывайте, что я начал с младших клерков в конторе. Don't forget, I'd been a junior clerk in the office.
Такой регистр обязан вести зарегистрированный агент в своей конторе на Сейшельских Островах. This register shall be kept by the registered agent at its office in Seychelles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.