Sentence examples of "контрудара" in Russian

<>
А между тем севернее русские спокойно сосредоточили войска для нанесения контрудара в районе Сталинграда. Meanwhile, to the north, the Soviets quietly massed their forces for a counterblow at Stalingrad.
В апреле число ударов и контрударов достигло самого высокого уровня с прошлого лета. In April, the cycle of strikes and counterstrikes flared to the worst levels seen since last summer.
Но ответив на российскую ядерную атаку, США рискуют подвергнуть свою территорию и войска контрудару со стороны России. But if the US retaliated against a Russian nuclear strike, it would risk facing a Russian counterstrike on its own territories or forces.
В чьих руках окажется контроль над нефтяной империей, если контрудары США приведут к обострению ситуации во всем арабском мире и падению нынешнего режима в Саудовской Аравии? Who would gain control of the empire of oil if US counterstrikes brought the Arab streets to a boil and the Saudi regime broke down?
Лучше всего обороняющемуся, который имеет ядерное оружие, ибо его наземные силы будут в основном неуязвимы для контрударов — если Вашингтон не решится пойти на эскалацию вплоть до сценария Судного дня. Best of all for a nuclear-armed defender, its land-based forces are largely off-limits to counterstrikes — unless Washington is prepared to risk escalation to a doomsday scenario.
Но, по мнению российских аналитиков, Ким Чен Ын знает, что любое использование такого оружия в наступательных целях приведет к ядерному контрудару со стороны США, в результате чего он сам будет убит, а его страна уничтожена. But Russian analysts think that Kim knows that any offensive use of these weapons would result in a nuclear counterstrike by the United States, killing him and destroying his country.
Они оба приобрели свою репутацию в Гарварде, где они заявляли, что угроза ограниченного применения ядерного оружия может оказаться более эффективным политическим инструментом, чем господствовавшая тогда доктрина «массированного контрудара». And both initially made their reputations at Harvard by arguing that threatening the limited use of nuclear weapons might be a more effective policy instrument than was the then-controlling doctrine of “massive retaliation.”
Законность контрудара с применением силы никогда не вызывала сомнение. The legitimacy of a violent counterattack has never been in doubt.
Во-первых, обстановка в советской обороне была неустойчивая; а во-вторых, пять механизированных корпусов, предназначенных для нанесения контрудара, были рассредоточены по всей северо-западной Украине. Not only was the Soviet defensive situation unstable, but the five mechanized corps earmarked for the counteroffensive were spread throughout the northwestern Ukraine.
Совсем недавно, наблюдая за его энергичным общением с азиатскими странами, которым угрожает Китай, ученый Дэниэль Дрезнер (Daniel Drezner) пришел к выводу, что в основе новой великой стратегии лежит идея «контрудара». More recently, watching his vigorous outreach to Asian countries threatened by China, the scholar Daniel Drezner concluded that the new grand strategy was one of “counterpunching.”
Что касается главного недостатка, можно выделить более низкую скорость действия во время контрудара — современным межконтинентальным баллистическим ракетам требуется максимум пять минут для подготовки к запуску, и в этом смысле авиация им в значительной мере уступает. As for the main drawback, one can name lower action speed during a strike-back — modern ICBMs require five minutes for pre-start preparation at most, which is not the case for aviation.
Кроме того, в номере кипрско-греческой ежедневной газеты «Филелефтерос» за 17 февраля 2002 года в разделе «Оборона и стратегия» было опубликовано сообщение о том, что недавно кипрско-греческой стороной были приобретены многоствольные ракетные установки БМ-21 «Град» и что «это мощное оружие будет использовано для нанесения контрудара по Турецкой республике Северного Кипра». Furthermore, the Greek Cypriot daily Fileleftheros, dated 17 February 2002, carried a report in its “Defence and Strategy” section about the BM-21 Grad-type multiple rocket launchers acquired recently by the Greek Cypriot side and reported that “these powerful weapons will be used in a counter-attack against the Turkish Republic of Northern Cyprus”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.