Sentence examples of "коробками" in Russian with translation "box"

<>
И я заметила паллеты с этими коробками, они удивительно ровные. And I noticed the palettes under these boxes are perfectly level.
О, Рэд, я бы помог тебе с коробками, но я не хочу утомлять себя. Oh, Red, I'd help you with the boxes, but I don't want to tire myself out.
Как только закончим с распределительными коробками, сможем работать дальше, и завтра начать устанавливать крепления для трубопровода, ок? All right, after we're done with the junction boxes, we can go ahead and start installing the conduit supports tomorrow, okay?
Без сомнений, этот автомобиль - настоящее возвращение в форму компании, которая слишком долго оставалась в лузерах со своими "тоскливыми коробками". There's no doubt about it, this car is a real return to form from a company that has been stuck in a rut of dreary boxes for too long.
Консоль Xbox 360 находится на полке и плотно зажата между коробками с играми, а на блоке питания лежат свернутые предметы одежды. An Xbox 360 console is on a shelf, packed tightly between several game boxes and some rolled-up cloths, which sit on the power supply.
Однако за коробками, рядом с передней стенкой полуприцепа, таможенные органы обнаружили несколько предметов мебели, которые не были упомянуты ни в книжке МДП, ни в накладной КДПГ. However, behind the boxes, next to the front wall of the semi-trailer, the Customs authorities discovered some pieces of furniture which were mentioned neither on the TIR Carnet nor on the CMR consignment note.
Мы все рассказывали истории, как в рождественское утро, вы знаете, наши дети в итоге играют с коробками гораздо больше, чем с игрушками, которые были в них. Weв ™ve all told stories about how, on Christmas morning, our kids end up playing with the boxes far more than they play with the toys that are inside them.
Но когда я проходила мимо тележки этого мужчины, наполненной детскими салфетками, подгузниками, свежими фруктами и такими же, как у меня, коробками с рисовыми хлопьями, у меня возникло огромное чувство вины. However, as I strolled past this man’s cart full of baby wipes, pullup diapers, fresh fruit and his own box of Rice Krispies, I felt an immense amount of guilt.
Перемещенным лицам приходилось жить в самых невероятных условиях, начиная с перенаселенных государственных жилых домов и кончая глинобитными хижинами, палатками, сшитых из кусков ткани, железнодорожными вагонами, железными контейнерами, картонными коробками, коровниками и конюшнями и просто под открытым небом. Displaced persons have been found in every imaginable living situation, ranging from overcrowded public buildings to mud huts, tents made of torn bits of fabric, railway wagons, iron containers, cardboard boxes, barns and stables, and even no shelter at all.
Коробка - Это сталь - Вот замки A box - Is it steel - Are there locks
Отпуск - как коробка конфет, Ричард. A holiday's like a box of chocolates, Richard.
Похоже, эта коробка была звуконепроницаемой. Looks like the box was soundproof.
Поверните ручку, и коробка откроется. Twist that knob to the right and the box will open.
В своих безопасных металлических коробках. Safe inside our metal box.
Что у тебя в коробках? What are you packing in the box?
Почему мои шмотки в коробках? Why's my shit in boxes?
В коробке есть что-нибудь? Is there anything in the box?
Он ковырялся в распределительной коробке. He was fixing the junction box.
Конечно, на коробке лежит еда, And of course, there's food on the box.
Возьми этот хлам в коробке. Take this piece of trash to the box.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.