Sentence examples of "королевского" in Russian with translation "royal"

<>
Я с королевского монетного двора, Ваше величество. I'm from the Royal Mint, Your Grace.
Самый лучший повар сможет продолжить традицию Королевского Повара. The greatest chef of this era shall carry on the Royal Chef's tradition.
Принесите мешок, отбеливатель и три упаковки "Королевского Мяу". Bring a bag and bleach and three tins of Royal Meow.
Сегодня он убил королевского оленя в Шервудском лесу. Oh, nothing less than killing a royal deer in Sherwood Forest today.
Наступает патовая ситуация, разрешение которой маловероятно до передачи королевского престола. A stalemate has taken hold, with the denouement likely to be reached only after the royal succession.
Этот мужчина соблазнил подопечную королевы, она вышла замуж без королевского согласия. This man has seduced a ward of the queen, and she has married without royal consent.
Астра, вспомните, что вы шестая принцесса шестого королевского дома шестой династии. Astra, remember you're the sixth princess of the sixth royal house of the sixth dynasty.
Турки ввели практику "законного королевского братоубийства", якобы для предотвращения гражданской войны. The Ottomans introduced the practice of "judicial royal fratricide," supposedly to prevent civil war.
В Англии я был в труппе Королевского балета, что, как мне кажется, очевидно. I used to be on the board of the Royal Ballet in England, as you can see.
Выбор крестного отца для королевского потомка, даже незаконнорожденного это больше, чем просто честь. The choice of godparent for a royal offspring, even an illegitimate one, is more than an honor.
ведущий, который просит разъяснений у репортера, стоящего на фоне Королевского дворца в Брюсселе. anchorman asking clarification from a reporter standing in front of the Royal Palace in Brussels.
Королевского указа о контроле за экспортом оружия, вооружений и боевых средств (1992 год) The Royal Decree Controlling the Exportation of Arms, Armament and War Implements (1992)
Пять дней назад я получил срочный запрос от лорда Херберта из королевского географического общества. "Five days ago, I received an urgent request" from lord Herbert of the royal geographic society.
Проект королевского декрета о замене действующего законодательства будет вынесен на рассмотрение парламента осенью 2004 года. A draft royal decree to replace existing legislation would be submitted to Parliament for consideration in autumn 2004.
27 сентября 2008 года открылся новый общинный комплекс Ее Королевского Высочества «Принсесс ройял комьюнити кэйр центр». A new community care complex, Her Royal Highness the Princess Royal Community Care Centre, was opened on 27 September 2008.
Я только что получил от Этьена Паскаля, королевского интенданта Руанской провинции, научный трактат его 17-летнего сына Блеза. I've just received, from Etienne Pascal, the Royal Intendant of the Rouen province, a treatise by his son Blaise, age 1 7.
И мне сказали, что если я буду вмешиваться в дела Королевского Банка Каледонии, то я подвергну опасности национальный пакет акций. And I've been told that if I meddle in the affairs of the Royal Caledonian Bank, I'm going to jeopardise the national shareholding.
Холодным пасмурным ноябрьским днем он приехал в Лондон для совместной организации заседания Королевского научного общества на тему «Новые тенденции в эволюционной биологии». On a chilly gray November day, he came down to London to co-host a meeting at the Royal Society called “New Trends in Evolutionary Biology.”
Вся эта деятельность согласуется с общей политикой государства в области образования и со статьей 3 Указа об учреждении Королевского института берберской культуры. All these activities are consistent with the State's general educational policy and with article 3 of the decree establishing the Royal Institute for Amazigh Culture.
Ожидается, что этот новый закон вступит в силу посредством промульгации королевского указа как на Фарерских островах, так и в Гренландии в 2006 году. This new Act is scheduled to enter into force by a Royal Decree on both the Faroe Islands and in Greenland in 2006.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.