Sentence examples of "костюм тройка" in Russian

<>
И ты одеваешь костюм - тройку. You're wearing a three-piece suit.
Я никогда не годился для костюма - тройки. I never postured myself as a three-piece suit type.
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно. Two shirts and suits, please. There's a stain here.
1) тройка была переименована в "три учреждения", и 2) Греция будет в состоянии предложить свой собственный список реформ. 1) the troika was renamed “the three institutions,” and 2) Greece will be able to propose its own list of reforms instead of having them imposed from outside.
Этот костюм дорого выглядит. That suit has an expensive look.
Во-вторых, деньги пойдут на оплату процентов греческого долга, а не для помощи греческой экономике, и по факту тройка соглашается выручить европейские банки, а не Грецию. Secondly, the money will go to paying the interest on Greece’s debt, not to helping the Greek economy, so in fact the troika is agreeing to bail out European banks, not Greece.
Молодая мама надела красивый костюм. The young mother put on a beautiful outfit.
Переговоры между техническими командами в Афинах только вчера возобновились после Пасхального перерыва и Тройка, по имеющимся сведениям, собирается сегодня. Negotiations between the technical teams in Athens only just restarted yesterday following the Easter break and the Troika will reportedly reconvene today.
Я хочу, чтобы этот костюм почистили. I want this suit cleaned.
Сегодня внимание будет приковано к Греции, премьер Ципрас обновляет парламент на проведенных в минувшие выходные переговорах между греческим правительством и группой кредиторов, ранее известных как тройка (Европейская комиссия, ЕЦБ и МВФ). Attention today is likely to focus on Greece as PM Tsipras updates Parliament on talks held over the weekend between the Greek government and the group of creditors formerly known as the troika (European Commission, ECB and the IMF).
Этот костюм слишком узок мне. This suit's too thin for me.
В течение трёх месяцев будет выявлена тройка сильнейших разработчиков Механических Торговых Систем. The best three developers of automated trading strategies will be revealed within three months.
Я ношу костюм, но не ношу галстук. I wear a suit, but not a tie.
Возможна новая тройка: инфляция, доходность казначейских бумаг и USD The new Troika in town: Inflation, Treasury yields, and the USD
Как вам мой новый костюм? How do you like my new suit?
Тройка стран утверждает, что эта схема не должна быть обязательной, хотя установленные для них квоты относительно невысоки. The three countries say the scheme shouldn't be mandatory, though the quotas it sets for them are relatively low.
Отличный костюм. Nice suit.
«Будучи самой крупной в мире страной по добыче энергоресурсов, Россия сидит за главным столом в мировой политике, и поэтому данный вопрос не подлежит обсуждению, - сказал в интервью по телефону главный стратег московской инвесткомпании «Тройка Диалог» Крис Уифер (Chris Weafer). “Being the world’s largest energy producer keeps Russia at the top table of global politics, that’s why it is non-negotiable,” Chris Weafer, chief strategist at Moscow-based investment bank Troika Dialog, said in a phone interview.
Этот купальный костюм сделан из эластичного материала. This swimming suit is made of elastic material.
Если в первом квартале европейские покупатели платили в среднем 307 долларов за кубометр, Украина платила всего на 2 доллара меньше, хотя она покупает газ на границе и не платит за его транзит, заявила на прошлой неделе московская компания «Тройка Диалог». While European customers paid an average of $307 per cubic meters in the first quarter, Ukraine paid just $2 less, even though it buys gas at the border and doesn’t pay transit fees, Moscow-based Troika Dialog said last week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.