Sentence examples of "крик" in Russian with translation "shouting"

<>
Участники исследования отмечают, что правдивый материал Daily Beast был похож на «крик во время урагана» из фальшивых историй, поддержанных русскими. The researchers said the true Daily Beast story was like “shouting into a hurricane” of false stories supported by the Russians.
Давай поболтаем без криков, без обзывательств, ладно? Let's just chat, without the shouting and the name calling, OK?
Вы были в своем доме, когда услышали крики. You were inside your house, and you heard some men shouting.
Например, Google борется с цензурой - делами, а не криками. For example, Google fights censorship - by doing, not by shouting.
Она не сможет переносить тебя, твои истерики, твои крики. Your shouting at her, knocking her "" about, your hysterics.
Полипропиленовая пленка, подрагивает от звуковых волн, образующихся от их криков. The polypropylene film is vibrating from the sound waves of the convict shouting.
Части, звучащие тихо, можно было услышать, хотя раньше они потонули бы среди болтовни и криков. Quiet parts could be heard that would have been drowned out by all the gossiping and shouting.
Но хотя крики по поводу винтовок-призраков становятся все громче, мало кто из крикунов пытался реально изготовить такое оружие. But as the shouting match over ghost guns gets louder, few of the shouters have actually tried to make one.
Итак, час ночи, в комнате холодина, я иду закрывать окно и слышу крики на улице. Я подумал: "О, должно быть, народ возвращается из баров." So, sure enough, it's one o'clock, room's freezing, I go to close the window, and I hear people shouting outside, and I thought, "Oh, the bars must have just gotten out."
Переговорщики Си должны придумать, каким образом держать правильную дистанцию между их человеком и американским президентом, не прибегая к их старой тактике, то есть без крика и толкотни. Xi’s handlers will have to figure out how to keep a proper distance between their man and the American president without their old tactics of shoving and shouting.
Конечно, есть много заявлений разного рода, но я склоняюсь к тому, чтобы воспринимать эти крики о дыме как хорошее доказательство того, что никто еще не нашел огня. Sure, there are many claims of all sorts of things but I tend to take the continued shouting over wisps of smoke as being good evidence that no one has found any fire as yet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.