Sentence examples of "критерий отбора" in Russian with translation "selection criterion"

<>
Translations: all59 selection criterion57 other translations2
В своей более поздней работе Дарвин ввёл ещё один критерий отбора, который может быть таким же важным, но которому уделяли гораздо меньше внимания: предпочтение противоположного пола или половой отбор. In his later work, Darwin introduced another selection criteria that may be just as important, but which has received much less attention: mating preference, or sexual selection.
АСВ утвердило критерии отбора банков для докапитализации. DIA sets selection criteria for banks' eligibility to raise capital.
Однако последовательности в применении этих критериев отбора в рамках Организации нет. However, the application of these selection criteria varies across the Organization.
Воспользуйтесь критериями отбора, чтобы выборочно указать новую произведенную номенклатуру и любые ее произведенные компоненты. Use the selection criteria to selectively identify the new manufactured item and any one of its manufactured components.
право на равные возможности в области занятости, включая применение справедливых критериев отбора в вопросах занятости. The right to the same employment opportunities, including the application of fair selection criteria in employment matters.
Для рассмотрения этих вопросов были разработаны более строгие критерии разработки и критерии отбора для участников процесса технического осуществления. More rigorous design criteria and selection criteria for technical implementers have been developed to address these issues.
Критерии отбора могут включать специализацию, представительство в географическом, отраслевом, профессиональном или другом соответствующем контексте, а также владение рабочим языком. Selection criteria may include field of expertise, representativity in geographic, sectoral, professional and other relevant contexts, and knowledge of the working language.
Стандартный учебный курс по бизнесс-планированию и финансовому инжинирингу начинался с выявления потенциальных проектов на основе согласованных критериев отбора проектов. The standard training course on business planning and financial engineering began with the identification of potential projects with respect to agreed project selection criteria.
Критерии отбора могут включать, среди прочего, специализацию, представительство по географическим, отраслевым, профессиональным или иным признакам, а также владение рабочим языком. Selection criteria may include, among others, field of expertise, representation in geographic, sectoral, professional and other relevant contexts, and knowledge of working language.
Критерии отбора загрязнителей с целью их включения в ЕРВЗ основываются на " экологической значимости " промышленных выбросов загрязнителей и включают в себя следующие элементы: The selection criteria for pollutants in the EPER are based on the” environmental significance” of industrial emissions of pollutants and are as follows:
Критерии отбора включали в себя: плохую оценку ревизии; объем программных средств; объем средств в рамках национального исполнения; непосредственный платеж; объем других ресурсов. Selection criteria included the following: poor audit rating; volume of programme funds; volume of funds through national execution; direct payment; and the level of other resources.
Она рассмотрела 82 заявки на субсидии для проектов, полученные до предельного срока и подпадающие под действие мандата Фонда, с учетом установленных критериев отбора. It examined 82 applications for project grants received within the deadline and the mandate of the Fund, in the light of the established selection criteria.
Она рассмотрела 60 заявок на субсидии для проектов, полученные до предельного срока и подпадающие под действие мандата Фонда, с учетом установленных критериев отбора. It examined 60 applications for project grants received within the deadline and the mandate of the Fund, in the light of the established selection criteria.
После этого руководители подразделений будут рассматривать оставшиеся кандидатуры и расставлять их по числовым показателям с учетом согласованных критериев отбора, отраженных в формах оценки кандидатов. The line manager will then review the remaining candidates and rank them according to their numeric scores against the agreed selection criteria on the evaluation form.
Кроме того, в Законе определяются требования к учебным помещениям и другие условия получения образования, условия охвата образовательными программами и критерии отбора и т.п. The Act also defines the spatial and other conditions for providing education, the conditions for inclusion in education programmes and the selection criteria, etc.
Новость: В пятницу совет директоров АСВ утвердил критерии отбора банков для получения господдержки в виде ОФЗ и список из 27 потенциальных банков-получателей бумаг. News: The BoD of the Deposit Insurance Agency (DIA) on Friday approved selection criteria for banks' eligibility for state support provided in the form of OFZs.
Критерии отбора могут включать специализацию, представительство в географическом, отраслевом, профессиональном или другом соответствующем контексте, а также владение рабочим языком с должным учетом пунктов 17 и 18 Selection criteria may include field of expertise, representation in geographic, sectoral, professional and other relevant contexts, and knowledge of the working language, having due regard for paragraphs 17 and 18.
ПРООН согласна с необходимостью вовлечения ОГО в деятельность по линии технического сотрудничества при условии соблюдения критериев отбора и при одобрении и поддержке со стороны правительств принимающих стран. UNDP agrees that CSOs should be involved in technical cooperation activities on the understanding that they satisfy selection criteria along with the approval and support of host governments.
Эти основные ценности включены в качестве обязательного элемента во все общие описания должностей и объявления о вакансиях и являются неотъемлемой частью критериев отбора на любую должность в Организации. Those core values are included as a mandatory element of all generic job profiles and vacancy announcements and are an integral part of the selection criteria for every post in the Organization.
Один из аспектов отбора, являющийся более сложным в контексте рамочных соглашений, нежели в случае обычных закупок,- это относительное значение, если таковое применяется, критериев отбора для обоих этапов закупок. One feature of selection that is more complex in the context of framework agreements than traditional procurement is the relative weight to be applied in the selection criteria for both stages of the procurement, if any.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.