Sentence examples of "крушениях" in Russian with translation "crash"

<>
Я и Чубака пойдём осмотрим место крушения. Chewbacca and I will go out to inspect the crash site.
Крушение самолета на Синае и последствия для США Why the U.S. Should Pay Attention to the Plane Crash in the Sinai
Теперь они расследуют это крушение Боинга на Украине. Now they are investigating this Boeing crash in Ukraine.
На этом фоне произошло крушение самолета Малайзийских авиалиний. The crash of the Malaysian airplane occurred against this backdrop.
Одетт Мортон не выжила в том крушении поезда. Odette Morton didn't survive that train crash.
Только что узнала от комиссии по расследованию крушения. I've just heard from the crash investigation team.
Возможно ли, что причиной крушения стала ошибка пилота? And if the crash was human error?
Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы. Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat.
Произошло крушение самолёта и пострадали люди, я правильно понял? Do I understand there's been an air crash and men are hurt?
Вы не знаете о крушении самолета на Балеарских островах? You don't know about the plane crash in the Balear Islands?
Как только произношу слова "крушение", "температура" или "датчик", они замолкают. As soon as I use the words "crash," "heat," or "sensors," they all stop talking.
Крушение поезда, Кэтрин и Треверс знают наши имена, Бога ради! The train crash, Katherine - Travers knows our names, for Christ's sake!
Я думал, он умер при крушении вертолёта с Билли Айдолом. I thought he died in a helicopter crash with Billy Idol.
И что вы делали на месте крушения поезда, мистер Джонс? And what were you doing in a train crash, Mr. Jones?
Крушение в Индонезии произошло во время демонстрационного тура самолета в Азии. The crash in Indonesia occurred during an Asian sales trip for the plane.
Ни Турция, ни Европа не могут позволить себе слишком-предсказуемое крушение. Neither Turkey nor Europe can afford the all-too-foreseeable crash.
В тот момент я понял - это было нечто большее, нежели крушение самолетов. That moment, I realized, was more than just a plane crash.
Не знаю, говорил ли вам Карл, но он обанкротился из-за крушения самолета. See, I don't know if Karl told you, but he took a real bath in the crash.
Я не сомневался в том, что причиной крушения была ошибка пилота — моя ошибка. I felt there was no question the crash was caused by pilot error — mine.
Сейчас крушение авиалайнера, направлявшегося в Санкт-Петербург из курортного города Шарм эш-Шейх, расследует Каир. At the moment, Cairo is leading the investigation into the crash of the flight, which was heading to St. Petersburg from the resort city of Sharm el-Sheikh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.