Sentence examples of "крымчанин" in Russian

<>
Translations: all34 crimean34
Первые говорили, что «крымчанин» — это их основная идентичность, и называли себя одновременно этническими украинцами и русскими, поскольку происходили из смешанных семей. Crimeans described Crimean (“Krymchan”) as their primary identity, saying that they identified as both ethnically Ukrainian and Russian, having come from ethnically mixed families.
Кем себя считают крымчане — русскими или украинцами? Do Crimeans see themselves as Russian or Ukrainian?
Чтобы вернуть Крым, Украина должна помнить о крымчанах To Get Crimea Back, Ukraine Must Remember the Crimeans
Голосовали ли крымчане за выход из состава Украины? Did Crimeans vote for secession on their own volition?
Как выяснилось, крымчане вполне довольны тем, что они имеют. But the Crimeans are happy right where they are.
Западные и украинские санкции наносят вред крымчанам, но усиливают позиции России Western and Ukrainian sanctions are hurting Crimeans while empowering Russia.
Самброс кратко суммировал беды простых крымчан: «Два миллиона людей внезапно стали предателями». Sambros summed up the predicament of ordinary Crimeans succinctly: “Two million people have suddenly become traitors.”
Похоже, что из-за экономической блокады бедственное положение крымчан еще больше усилится. The economic siege looks likely to make the plight of Crimeans more miserable.
В связи с этим важно понять, как сами крымчане определяют свою национальную принадлежность. All of which once again points to the importance of understanding how Crimeans see themselves in terms of their own national identity.
Они помогают проиллюстрировать то, как крымчане справляются со сложными вопросами идентичности, лояльности и территориальных устремлений. Using these can help illuminate how Crimeans are actually negotiating complex questions of identity, loyalty and territorial aspirations.
Без таких программ у крымчан будет только одна возможность: учиться по российским учебным планам на русском языке. Without these programs, Crimeans will only have opportunities to study a Russian curriculum in the Russian language.
Если эта проблема не будет решена, Украина может отвратить от себя крымчан, заставив их влиться в Россию. Unless this is resolved, Ukraine risks further alienating Crimeans and forcing them to integrate with Russia.
Грани категорий крымчан и политических украинцев были размыты, и в ходе переписи зафиксировать эту разницу было невозможно. Crimeans and Political Ukrainians blurred ethnic categories in ways that could not be captured by censuses.
Это также часть стратегии избранного президента Петра Порошенко — напоминать крымчанам, что Украина их помнит и хочет вернуть. It is also part of President-elect Petro Poroshenko’s strategy to remind Crimeans that Ukraine remembers them and wants them back.
Многие обозреватели полагают, что поскольку крымчане в большинстве своем являются русскими, они больше преданы России, и поэтому приветствовали аннексию. Many observers have suggested that since most Crimeans were ethnically Russian, they were therefore loyal to Russia, and therefore welcomed annexation.
Крымчане, которые проголосовали за присоединение к России на спорном мартовском референдуме, добились, чего хотели – и теперь расплачиваются за это. The Crimeans who voted to join Russia in a disputed March referendum got what they asked for – and they are paying a high price.
Нет ни одного легитимного правительства или международной организации, которые согласны с русским трактированием аннексии Крыма как правового демократического акта крымчан. No credible government or international organization accepts Russia’s description of the annexation as a legal democratic act by the Crimean people.
Оно может это сделать, облегчив и ускорив процедуры предоставления крымчанам официальных документов, открытия банковских счетов и ведения других личных дел. It can do so by establishing easier and quicker ways for Crimean residents to get official documents, open bank accounts, and conduct other important personal business.
На сегодня крымчане, особенно те, кому не нравится новое положение вещей, хорошо понимают, что это такое — жить под властью России. By now, Crimeans — particularly those who don’t support the new status quo — understand well what it means to live under Russian rule.
Во-вторых, Путин восстановил власть России над Крымом, и этот его поступок положительно и даже восторженно встретило большинство крымчан и россиян. Second, Putin has restored Russian control over Crimea, an act that was popular with most Crimean residents and most Russians as well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.