OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Понятие расы является культурным, а не генетическим. The concept of race is cultural, not genetic.
Что ты имеешь в виду под культурным релятивизмом? What do you mean by cultural relativism?
В Бразилии и Японии - по культурным и языковым причинам. In Brazil and Japan, it's for unique cultural and linguistic reasons.
Возможно, мы сможем вернуться к культурным различиям на свежую голову. Perhaps we can revisit these cultural differences with cooler heads.
Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем. The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Неприятие элит может быть вызвано как экономическим, так и культурным недовольством. Antipathy toward elites can be caused by both economic and cultural resentments.
Наши авторы очень сильно разнятся по политическим, религиозным и культурным взглядам. So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds.
Иммиграция привносит разнообразие и необходимость управления всевозрастающим культурным плюрализмом и многоэтничностью. Immigration brings diversity and the necessity to manage increasing cultural pluralism and multi-ethnicity.
подтверждение значения общего замечания 12 Комитета по экономическим, социальным и культурным правам; Emphasizing General Comment 12 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights;
Одна из причин беспокойства была названа философом Маргарет Оливией Литтл "культурным осложнением ". One worry is about what the philosopher Margaret Olivia Little calls "cultural complicity."
Мама хотела, чтобы я устроила Гарри экскурсию по местным культурным горячим точкам. Mom wanted me to escort Harry on a tour of the local cultural hot spots.
Некогда процветавшие благодаря культурным обменам общины все чаще стали испытывать взаимную паранойю. Communities that had once thrived from cultural exchange were increasingly characterized by mutual paranoia.
Были ли охвачены инвалиды по всем социально-экономическим, религиозным и культурным стратам? Have persons with disabilities from all socio-economic, religious and cultural backgrounds been reached?
Эта надежность снижает мотивацию следовать культурным «правилам», которые не соответствуют личным желаниям индивидуума. This security means less motivation to follow cultural "rules" that don't suit an individual's personal desires.
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом. In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
Более того, Европа отличается не имеющим себе равного культурным многообразием и красотой природы. In addition, Europe has unmatched cultural diversity and great natural beauty.
Каждый гражданин имеет право на здравоохранение и на жизнь, соответствующую минимальным культурным стандартам. Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
Как отмечает Комитет по экономическим, социальным и культурным правам в Общем замечании № 12: As the Committee on Economic, Social and Cultural Rights suggests in its General Comment No. 12:
Это случилось в середине 1950-ых годов, не по культурным, а полностью по политическим мотивам. This happened in the mid-1950's, not for cultural, but for entirely political reasons.
Во многих обществах интерсексуальные тела бросают вызов фундаментальным культурным представлениям о сексе и половых признаках. Intersex people’s bodies challenge fundamental cultural assumptions about sex and gender in many societies.

Advert

My translations