Sentence examples of "легализовал" in Russian

<>
Мейнстримная Америка в течение долгого времени была настроена против однополых браков, однако в 2015 году Верховный суд легализовал его пятью голосами против четырех. Mainstream America for a long time remained opposed to same-sex marriage, but in 2015 the U.S. Supreme Court legalized it by a five-to-four vote.
Национальный коэффициент брачности сократился до 6,8 на тысячу в 2012 году, тогда как в 2002 году (то есть, до того, как Массачусетс первым легализовал однополые браки) он составлял 8,0 на тысячу. The national marriage rate declined to 6.8 per 1,000 in 2012, from 8.0 in 2002, before Massachusetts became the first state to legalize gay marriage.
Впрочем, такое умеренное заявление не доставило хлопот израильскому парламенту, который вскоре сделал ещё один шаг вперёд и легализовал экспроприацию властями Израиля палестинской земли, принадлежащей частным лицам, ради строительства тысяч домов для израильтян на западном берегу реки Иордан. That mild statement, however, did not trouble the Israeli legislature, which soon took matters a step further, by legalizing the government’s expropriation of privately owned Palestinian land to build thousands of homes for Israelis in the West Bank.
Теперь выплаты донорам органов в Сингапуре легализованы. Now Singapore has legalized payments to organ donors.
Причина для объявления Закона, касающегося (занятости) иностранных граждан, неприменимым связана с тем, что, хотя в результате снятия запрета на публичные дома проституция и была легализована, сам характер данной профессии подразумевает, что Центр по вопросам труда и доходов (ЦТД) не может активно вмешиваться в процесс поиска рабочих мест в этой области. A reason for declaring the Foreign Nationals (Employment) Act inapplicable is the fact that, although the lifting of the ban on brothels has legalised prostitution, the nature of the profession means that the Centre for Work and Income (CWI) cannot actively mediate in finding employment.
возмущение против коррупции, включая легализованные формы, такие как лоббирование; resentment against corruption, including legalized forms like lobbying;
На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании. Thus far, only the UK has legalized therapeutic cloning.
Мы уже торгуем вразнос беспошлинными сигаретами и легализовали азартные игры. We already peddle duty-free cancer sticks and legalized gambling.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования. While Britain has legalized therapeutic cloning, they are poised to ban reproductive cloning.
Вы полагаете Иллинойс идет по пути Колорадо и собирается легализовать травку? Do you see Illinois going the way of Colorado and legalizing pot?
Прагматически настроенные правительства вместо этого непременно должны легализовать и регулировать миграцию. Pragmatic governments surely ought to legalize and regulate migration instead.
Большинство австралийцев в настоящее время живет в штатах, которые легализовали или декриминализовали секс-услуги. A majority of Australians now live in states that have legalized or decriminalized sex work.
Кроме того, подавляющим количеством голосов гуамцы также проголосовали против предложения легализовать игорный бизнес в крупных гуамских гостиницах. In addition, Guamanians also voted overwhelmingly against the proposal to legalize casino gambling in large Guam hotels.
Хотя политические партии не были легализованы, они, тем не менее, активно участвуют в парламентской и общественной жизни страны. Though political parties have not been legalized, they are nonetheless active in parliament and public life.
Половина штатов США в той или иной форме уже легализовала марихуану, при этом в восьми штатах она полностью легализована. Half of all US states have now legalized marijuana in some form, with eight embracing full legalization.
Половина штатов США в той или иной форме уже легализовала марихуану, при этом в восьми штатах она полностью легализована. Half of all US states have now legalized marijuana in some form, with eight embracing full legalization.
Комментарии, с которыми Центробанк России выступил на этой неделе, ставят под угрозу стремление Министерства финансов легализовать торговлю криптовалютой на бирже. The central bank's comments this week call into question the Finance Ministry's goal to legalize crypto-currency trading on the exchange.
Две волны забастовок в 1988 году вынудили правительство генерала Чаушеску начать переговоры с Солидарностью, которая была легализована после нескольких месяцев опалы. Two waves of strikes in 1988 forced General Jaruzelski’s government to negotiate with Solidarity, which, after a few months of hedging, was legalized.
Если постройки, относящиеся ко второму типу, не соответствуют стандартам, они не могут быть легализованы даже с уплатой штрафа и, следовательно, подлежат сносу. If the latter do not comply with the standards, they cannot be legalized even with payment of penalty fees, and consequently should be demolished.
Но не случится ли так, что любая страна, легализовавшая терапевтическое клонирование, окажется на скользком пути, который в конечном итоге приведет к принятию репродуктивного клонирования? Will any country that legalizes therapeutic cloning inevitably slide down the so-called slippery slope and end up tolerating reproductive cloning?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.