Exemples d’usage de "лимитами" en russe avec traduction en anglais

<>
Как войти в благоприятную позицию с динамическими стопами и лимитами Putting Yourself in a Favorable Position with Dynamic Stops & Limits
Управление настройками рекламного аккаунта, способами оплаты и лимитами затрат аккаунта Manage ad account settings, payment methods and account spending limits
В этом разделе описывается, как создать категории размеров упаковки и связать их с одним или несколькими лимитами хранения местонахождения. Use this topic to create pack size categories and associate the pack size categories with one or more location stocking limits.
Такая динамика удерживает шансы в Вашу пользу, потому что Вы торгуете в направлении тренда, с соответствующими тренду стопами и лимитами. This dynamic keeps the odds in your favor because you’re trading in the direction of the trend with trend appropriate stops and limits.
Комиссия рекомендует ПРООН проводить дополнительные процедуры выверки торговых операций, такие как контроль за лимитами кредитных и рыночных рисков, независимо от функции торговли. The Board recommends that UNDP perform additional trade verification procedures, such as monitoring of credit and market risk limits, independently of the trading function.
Рахан видел, что происходило что-то потенциально опасное, предупреждая, что конкурирующие рынки заставляли финансовые рынки "постоянно заигрывать с лимитами неликвидности" и маскировали риски от инвесторов, чтобы опередить конкурентов. Rajan saw that something potentially dangerous was happening, warning that competition forces were pushing financial markets "to flirt continuously with the limits of illiquidity" and concealing risks from investors in order to outperform competitors.
Кроме того, Программа не осуществляла дополнительные процедуры проверки, не связанные с куплей-продажей, такие, как наблюдение за лимитами кредитов и рыночных рисков и распространение среди руководителей информации об объемах операций купли-продажи и статистики ошибок и пропусков, которые помогают выявить недостатки используемых процедур. Also, it did not perform additional verification procedures independent of the trading function, such as monitoring credit and market risk limits, and circulating trade volumes and error statistics to management to aid in the identification of process weakness.
Если мы хотим реализовать договор с надежными лимитами на выбросы парниковых газов, то сначала нам потребуется выполнение тех обязательств, которые уже были заранее приняты, в том числе обещания развитых стран тратить $100 млрд в год к 2020 году для того, чтобы помочь развивающимся странам смягчить свой вклад в изменение климата и адаптироваться к потеплению мира. Implementing an agreement with robust limits on greenhouse-gas emissions will first require honoring the commitments that have already been made, including promises by developed countries to spend $100 billion a year by 2020 to help the developing world mitigate its contribution to climate change and adapt to a warming world.
Чтобы удалить лимит расходов аккаунта: To remove your account spending limit:
Лимит любого размера может негативно повлиять на инвесторов. Investors may conclude that a cap of any size may be a disappointment.
Введите лимит, который хотите использовать. Enter the limit you'd like to use.
По достижении этого лимита новые типы событий регистрироваться не будут. Note no new event types will be logged once this cap is hit.
Как увеличить лимит продолжительности видео Increase your video length limit
При достижении этого лимита события нельзя будет удалить, а новые события регистрироваться не будут. Note that events can’t be removed and no new event types will be logged once this cap is hit.
Среднее улучшение цены ордеров «лимит» Average price improvement per limit order
Ограниченные в ресурсах МСП также не получили большого выигрыша от увеличения лимита на инвестиции Resource-constrained SMEs also did not benefit much from the increase in the cap on investment limit.
Установка лимита затрат для кампании Setting up a Campaign Spending Limit
Развивающиеся страны, если на то пошло, еще больше противятся таким предельным уровням или "лимитам". Developing countries are, if anything, even more opposed to such ceilings or “caps.”
О настройке лимита подписываемых сумм About signing limit setup
После достижения этого лимита регистрация новых типов событий прекращается, и выдается ошибка 100 Invalid parameter. Note no new event types will be logged once this cap is hit and if you exceed this limit you may see an 100 Invalid parameter error when logging.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !