Sentence examples of "литературы" in Russian with translation "literature"

<>
Фальшивомонетчик и поклонник французской литературы. A counterfeiter and a fan of French literature.
Я провожу исследование Американской литературы. I took a survey of American literature.
Он посвятил себя изучению английской литературы. He devoted himself to the study of English literature.
Он бывший профессор французской литературы и эстетики. He taught French literature and esthetics.
Он считает "Моби Дика" вершиной американской литературы. He thinks American literature peaked Moby dick.
Австралийское бюро классификации фильмов и литературы OFLC Office of Film and Literature Classification
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. A combined English literature and language course will be scrapped.
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Он окончил университет со степенью бакалавра английской литературы. He graduated university with a bachelor's degree in english literature.
Нуар же, напротив, самый экзистенциальный жанр мировой литературы. Noir, on the other hand, is the most existential genre in world literature.
Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным. We have even managed to make the study of literature arcane.
1983-1988 годы: адъюнкт, профессор, факультет литературы, Макерерский университет; 1983-1988: Associate Professor, Literature Dept., Makerere University;
И сфальсифицированная суть разжигающей ненависть антисемитской литературы столетней давности. And a century-old fabricated staple of anti-Semitic hate literature.
Главная задача ответственных за литературу - поднять престиж литературы в Глазго. The Literature Development Officers chief objective is to raise the profile of literature in Glasgow.
Жозе Сарамаго оказал нам честь своим посещение Бразильской академии литературы. José Saramago, who gives us the honor of his visit to the Brazilian Academy of Literature.
1971-1978 годы: лектор/старший лектор, факультет литературы, Макерерский университет. 1971-1978: Lecturer/Senior Lecturer, Literature Dept., Makerere University.
национальный конкурс детской литературы в целях поощрения авторов неизданных работ; A national children's literature competition to promote unpublished works;
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь. That is when the wonder of words, the magic of literature started for me.
При просмотре литературы, западной и восточной, можно найти невероятное разнообразие определений счастья. But then, if you look in the literature, East and West, you can find incredible diversity of definition of happiness.
Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы. This single story of Africa ultimately comes, I think, from Western literature.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.