Sentence examples of "личностях" in Russian with translation "person"

<>
Мне кажется, что палестинский наблюдатель и люди, представляющие палестинское дело, дурачат Организацию Объединенных Наций, Генеральную Ассамблею и, если говорить о личностях, всех присутствующих в этом зале и злоупотребляют нашим терпением. I feel that the United Nations, the General Assembly and, on a personal level, each and every person in this room are being taken for a ride and abused by the Palestinian observer and people who represent the Palestinian cause.
2. Как определить личность человека 2. How to Identify a Person
Если я настолько тёмная личность. If I'm this dark person.
«Я определенно повзрослела как личность. “I’m definitely growing as a person.
Прошу, уберите руку с моей личности. Please, remove your hand from my person.
Вот личность, ни стыда, ни совести. Here's a person, no shame, no conscience.
Как он влияет на вашу личность? How does that affect who you are as a person?
Право на жизнь, безопасность и неприкосновенность личности The right to life, safety and security of person
Есть несколько технологий, позволяющих определить личность человека. There are several technologies how you can identify a person.
Говорят, что вы известная и веселая личность. You are a famous and funny person.
Зеро стал личностью, а не персонажем пьесы. Zero became a person and not just a character in a play.
Такая яркая личность и такой скучный на бумаге. So flamboyant in person, so boring on paper.
Того, кто действительно является личностью, нельзя увидеть глазами. Who a person truly is cannot be seen with the eye.
удостоверяющие личность документы, предъявляемые лицами без гражданства и иностранцами. the identification documents submitted by persons without citizenship and foreigners.
Видишь ли, я не такая творческая личность, как ты. You see, I'm not a creative person, like you.
Ненавижу насилие над личностью, особенно когда я эта личность. I hate personal violence, especially when I'm the person.
Я собираюсь стать второй самой известной личностью, умершей здесь. I'm going to be the second most-famous person who died in here.
Он наверняка надолго останется самой популярной личностью в России. He is set to remain the most popular person in Russia for a long time to come.
Ненавижу насилие над личностью, особенно когда я эта личность. I hate personal violence, especially when I'm the person.
Исторически гуманитарные науки и общеобразовательные предметы способствовали развитию такой личности. Historically, the liberal arts and humanities have contributed to developing such a person.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.