<>
no matches found
Translations: all703 boat632 other translations71
Она понравилась им потому, что парни могли жить там - как в подводной лодке. They liked it because the guys who kind of live there would be like, "It's just like living in a submarine."
Я каталась на лодке с новым другом. I went boating with a new friend.
Недавний пожар на атомной подводной лодке во время ремонта адмирал Чирков объяснил «плачевным состоянием судоремонтных предприятий на Дальнем Востоке». Admiral Chirkov has attributed the recent fire that broke out during the repairs of a nuclear submarine to the “lamentable condition of ship repair enterprises in the Far East”.
Всего я планирую проплыть больше 8 000 миль , сделать больше 3 миллионов взмахов веслами и провести более 312 дней в одиночестве в океане на 23 футовой весельной лодке. Cumulatively, I will have rowed over 8,000 miles, taken over three million oar strokes and spent more than 312 days alone on the ocean on a 23 foot rowboat.
Конгрессмен Марки спрашивает: "Понадобится ли погружение на подводной лодке, чтобы увидеть эти шлейфы?" And Congressman Markey asks, you know, "Is it going to take a submarine ride to see if there are really oil plumes?"
Я пою, зарабатываем деньги, катаемся на лодке. I sing, money, boating.
Они установлены на британской субмарине типа «Астьют» и на американской ударной подводной лодке типа «Вирджиния». The Royal Navy’s Astute-class and the U.S. Virginia-class attack submarines both use pumpjets.
Например, я могу представить нас, как мы хвастаемся внуками, пока катаемся на лодке по Сене. Like I can picture us bragging about our grandchildren as we're boating down the seine.
Я полагаю, всё это время вы думали, что ваша сестра живет в "Желтой подводной лодке"? I suppose this whole time you thought your sister was living in a Yellow Submarine?
К 1985 году подводной лодке K-431 было уже 20 лет, но технически она была все еще пригодна. By 1985, the submarine K-431 was already twenty years old but still technically useful.
На первых страницах появляются сообщения о российских бомбардировщиках вблизи Британии, а также о российской подводной лодке в территориальных водах Финляндии. Reports of Russian strategic bombers close to the UK, and of a Russian submarine in Finnish territorial waters, have grabbed headlines.
Гидролокатор переменной глубины позволяет подводной лодке находиться как над, так и под этим слоем, потому что мы можем поместить гидролокатор под этим слоем», — продолжил Моутон. Variable Depth Sonar allows us to put the submarine shallow above the layer or below the layer - we can put the sonar below the layer,” Moton explained.
Недавно автономный необитаемый подводный аппарат был запущен с подводной лодки на полном ходу, после чего с помощью роботизированной руки, установленной на подводной лодке, была произведена его стыковка. An autonomous unmanned undersea vehicle was recently launched by a submarine while under way and docked by means of a robotic arm from the submarine.
Чтобы запустить ракету P-5, подводной лодке требовалось всплыть на поверхность, привести ракеты в рабочее положение, активировать РЛС слежения, затем снабжать ракету информацией о траектории во время полета. In order to launch a P-5 missile, the submarine would surface, deploy and activate a tracking radar, then feed guidance information to the missile while it flew at high altitude.
В 1985 году на советской подводной лодке проводились весьма деликатные работы по перезарядке активных зон реакторов. По случайному стечению обстоятельств произошла авария, в результате которой погибли 10 моряков. In 1985, a Soviet submarine undergoing a delicate refueling procedure experienced a freak accident that killed ten naval personnel.
Весь октябрь повышенное внимание уделялось сообщениям из Стокгольма о подкравшейся к шведскому побережью русской подводной лодке, в связи с чем Швеция начала свою собственную «Охоту за „Красным октябрем“». Throughout October, much attention had been paid to reports emanating out of Stockholm that a Russian submarine had been stalking the Swedish coast; Sweden’s very own Hunt for Red October.
Система была несовершенна: командную линию было легко заглушить, и подводной лодке приходилось оставаться на поверхности, не имея никакой защиты от патрульных самолетов и кораблей, пока ракета не достигнет цели. The system was imperfect — the command link was vulnerable to jamming, and the submarine needed to remain on the surface, helpless against patrol aircraft and ships, until the missile reached the target.
Отвечая на вопрос о том, стал бы он мыться в душе на подводной лодке с геем, российский лидер с усмешкой сказал: «Ну, я не пошел бы с ним в душ. But asked if he’d take a shower in a submarine next to a gay man, the Russian leader replied, laughing: “Well, I prefer not to go to the shower with him.
В конце августа 2015 года русские уговорили Испанию — члена НАТО — позволить российской многоцелевой дизельной подводной лодке совершить дозаправку и пополнение запасов в испанском порту Сеута во время ее транзита из Северного моря в Черноморский регион. In late August 2015, the Russians persuaded Spain — a member of NATO — to allow a Russian Kilo-class diesel submarine to refuel and re-supply on the Spanish island of Ceuta as it transited from the North Sea Fleet to the Black Sea Fleet.
Но я не мог опуститься вниз на подводной лодке, особенно в период, от того момента, когда я узнал, что еду сюда и до сегодня, поэтому мне пришлось провести небольшой эксперимент самостоятельно, чтобы увидеть, есть ли нефть в Мексиканском заливе. But I couldn't take a submarine ride - especially between the time I knew I was coming here and today - so I had to do a little experiment myself to see if there was oil in the Gulf of Mexico.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.