Sentence examples of "ложью" in Russian

<>
Песков назвал это заявление ложью. Peskov called the statements lies.
Но это снова оказалось ложью. But this, again, has been proven false.
Я бы мог сказать, что люблю тебя, но это было бы ложью. I could tell you that I love you, but I'd be lying.
Если Великобритания, ослепленная ложью и притворством, проголосует за выход из ЕС, референдум – представляемый как способ успокоить растущее число голосов в Консервативной партии, настроенных против ЕС – разнесет в клочья кабинет нынешнего премьер-министра Дэвида Кэмерона и нанесет непоправимый вред Британии. If, deluded by mendacity and make-believe, Britain votes to quit the EU, the referendum – introduced as a way to placate the growing number of anti-EU voices in the Conservative Party – will have blown up Prime Minister David Cameron’s cabinet and done irreparable harm to Britain.
То что он говорил оказывалось ложью. What he said turned out to be a lie.
То, что она сказала, оказалось ложью. What she said turned out to be false.
Всё, что ты рассказывал, было ложью? Everything you told me was a lie?
«Фонтанка» доказала, что оба утверждения являются ложью. Fontanka proved that both assertions were false.
Гейтс назвал данные утверждения «откровенной ложью». Such assertions, he said, are “outright lies.”
Следует сказать, что утверждения российской пропаганды о том, что Украина захвачена нацистами или фашистами, является ложью. To be clear, Russian propaganda about Ukraine being overrun by Nazis or fascists is false.
Газеты, теле- и радиопрограммы были пропитаны ложью. Newspapers and broadcasts were packed with lies.
Сенаторы называют это «явной ложью» и утверждают, будто «из первых рук» знают, что основные политические силы в Ираке были за присутствие военных из США. The senators describe this as “patently false,” claiming to “know firsthand that Iraq's main political blocs were supportive.”
Всё, что ты рассказывал мне, было ложью. Everything you told me was a lie.
Я украла ее ребенка, наполнив дом ложью. I stole her baby, house of lies.
Однако что именно является ложью в политике? But what, exactly, is a lie in politics?
Не оскверняй имя моего отца своей ложью! Do not dishonor my father's name with your lies!
Все, что он сказал мне, было ложью. Everything he told me was a lie.
— Они решили заполнить интернет слухами, ложью и ненавистью. “To fill the internet with rumors, lies, and hatred.
Итак, всё что ты мне говорил, оказалось ложью? So everything that you told me was a lie?
Все, что это человек ни скажет, будет ложью. Anything that man tells me will be a lie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.