Sentence examples of "локализовать" in Russian

<>
Можно также локализовать комментарий удержания хранения на предпочтительный язык пользователя. You can also localize the retention hold comment in the user's preferred language.
Мы, наконец, смогли локализовать луч транспортера и выследить его источник. We were able to localise the transporter beam and trace it back to this location.
Чтобы локализовать материалы на Странице Центра приложений, откройте Панель приложений и выберите нужное приложение. To localize your App Center Page content, go to the App Dashboard, and select the app you want to localize.
Таргетинг по демографическим данным поможет локализовать цены для регионов, где ваша игра особенно популярна. Use demographic targeting to localize prices for your most popular regions.
Чтобы узнать, как локализовать объекты, созданные с помощью API Object, прочитайте нашу статью о локализации новостей Open Graph. Learn how to localize objects created via the object API in our documentation on localizing open graph stories.
Формат шаблона позволяет локализовать строки в шаблоне, которые могут быть представлены конечным пользователям, например в процессе выбора устанавливаемых шаблонов политик DLP. The template format offers the capability to localize strings in the template which may be presented to the end-user, for example as part of selecting which DLP policy templates are installed.
В отличие от войны в Грузии в 2008 году, Украина — это не эпизодический случай, который можно локализовать и заключить в скобки. Unlike the 2008 Georgia war, Ukraine was not an episode that could be safely localized and bracketed.
В этом руководстве описывается, как локализовать информацию о приложении, которая будет отображаться в Играх на разных языках, а не на том, для которого вы создавали приложение. This guide describes only how to localize information about your app for display in Games in different locales other than the primary locale you created your app for.
Речь идет о том же самом законе, в соответствии с которым соцсетям Facebook и Twitter в следующем году грозит закрытие в России, если они не начнут хранить персональные данные российских пользователей на территории страны. Руководство Twitter пообещало локализовать свою деятельность к середине 2018 года, а Facebook российским властям пока ничего не ответила. This is the same law that threatens Facebook and Twitter with closure in Russia next year until they start storing Russians' personal data inside the country; Twitter has promised to localize its operation by mid-2018, Facebook hasn't told the Russian authorities anything yet.
Обновлен и локализован диалог SmartLogin. Updates and localizes the SmartLogin dialog.
Локализованная концентрация металлических артефактов говорит о высоких технологиях. Localised concentration of metal artefacts suggests high technology.
Как использовать локализованные строки Facebook? How do I use localized Facebook strings?
LinEx включает в себя локализованную версию операционной системы GNU/Linux и ряд офисных прикладных программ. LinEx includes the localised version of the GNU/Linux operating system and several office applications.
Как предоставить локализованные строки Facebook? How do I provide localized Facebook strings?
Локализованное сообщение для пользователя (если есть) A localized user facing message, if available
Локализованный заголовок для пользователя (если есть) A localized user facing title, if available
Название моего приложения локализовано в магазине. My app has localized titles in the App store.
Смысл локализованного насилия также прояснился во время опроса: The effects of localized violence were also made clear in the survey:
Локализованное сообщение для пользователя о восстановлении после ошибки A localized user facing message describing the recovery
Другие метатеги для локализованных объектов могут быть разными. Other meta tags for localized objects can be different.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.