Sentence examples of "лучшие" in Russian with translation "fine"

<>
Дипломатия переживает не самые лучшие времена. Diplomacy is not having its finest hour nowadays.
Я слышал, на Савиль Роу вы лучшие. I understand you're Savile Row's finest.
Лучшие сыны Англии, будущие вершители ее судеб, сложили головы. England's finest sons, her future rulers, gone.
К слову, они готовят превосходные сладости, лучшие в Мурсии. And if it's any reference, I'll tell you that make sweets that taste great, the finest in Murcia.
Сидни, самые лучшие специалисты по алмазам именно тут, в Амстердаме. Sydney, the finest diamond cutters in the world are here in amsterdam.
Дартмут и Гарвард для Полсона - притягивали самые лучшие молодые умы мира. Dartmouth and Harvard for Paulson - have been magnets for the world's finest young minds.
Столетиями лучшие умы пытались узнать, что является источником кажущейся неиссякаемой энергии Солнца. For centuries, the finest minds in science struggled to understand the origin of the Sun's seemingly endless heat and energy.
Два ускорителя Ван де Граафа, свой циклотрон и лучшие компьютеры, какие только можно купить. Two Van de Graaff accelerators, our own cyclotron, and the finest computers money can buy.
Когда на фондовом рынке воцаряется пессимизм, такое «раздисконтирование» может серьезно затронуть даже самые лучшие инвестиции. In times of general market pessimism, this kind of "undiscounting" of some of the very finest investments can reach rather extreme levels.
Университеты, которые закончили эти люди, – Гарвард и Йель для Рубина; МТИ и Гарвард для Тейна; Дартмут и Гарвард для Полсона – притягивали самые лучшие молодые умы мира. The universities these men attended – Harvard and Yale for Rubin; MIT and Harvard for Thain; Dartmouth and Harvard for Paulson – have been magnets for the world’s finest young minds.
Даже когда дороги Калифорнии разваливаются, а общественные учреждения находятся в упадке - результат слишком малых расходов и слишком дорогих общественных рабочих - в штате продолжают работать самые лучшие государственные университеты в США. Even as California's roads fall apart and public institutions decline - the result of too little spending and public workers who are too expensive - the state continues to operate the finest set of public universities in the US.
Он проявил самые лучшие традиции международного гражданского работника, работая от имени Секретариата и соответственно от имени международного сообщества, и вновь продемонстрировав, как он сделал это сегодня, основательность и профессионализм в работе над этим очень сложным вопросом и в предоставлении нам сбалансированных и конструктивных рекомендаций, которые действительно помогают облегчить нашу ответственность за обеспечение укрепления мира и безопасности. He has exemplified the finest traditions of an international civil servant, working on behalf of the Secretariat and through it on behalf of the international community, demonstrating again, as he did today, thoroughness and professionalism in the way he has dealt with this very complex issue in offering us balanced and constructive advice that actually helps facilitate our responsibility in ensuring the promotion of peace and security.
Отлично, лучше разрезать ребёнку ногу. Okay, fine, cut into the kid's leg.
Товарищество Мельников - только лучшее зерно. The Guild of Millers uses only the finest grains.
Лучший генетический материал, предоставленный человечеством. The finest genetic material mankind has to offer.
И он лучший полководец Вестероса. He's the finest military commander in Westeros.
ты хороша, какая ты есть. you're fine just being yourself.
Сделана в Турции, хорошая работа. It was made in Turkey, fine work.
Весь день была хорошая погода. It was fine all day.
Ты пьешь очень хорошее шардоне. That's a very fine chardonnay you're drinking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!