Exemples d'utilisation de "любимое занятие" en russe

<>
Для вашего сведения, исследовать, как долго умирает жертва - это не мое любимое занятие. Yeah, fyi - researching how long it takes victims to die is not my favorite hobby.
Знает твои вкусы, любимые занятия и интересы. 'He knows your tastes, hobbies and interests.
В 2004 году были проведены двухдневные и трехдневные семинары для учителей средних школ, школьных психологов, работников по делам молодежи, преподавателей кружков любимых занятий и консультантов по трудоустройству. In 2004 two-day and three-day training courses were held for secondary school teachers, school psychologists, youth workers, teachers of hobby groups and job counsellors.
Укрощение малолеток - моё любимое занятие. I specialize in taming small kids.
Все знают, что любимое его занятие — оказывать услуги могущественному государству, которое ищет предлог для оправдания своей незаконной и трусливой интервенционистской политики агрессии и блокады в отношении Кубы. Everyone knows that all he wants to do is to offer service to the powerful nation that seeks a pretext to justify its illegal and cowardly interventionist policy of aggression and blockade against Cuba.
Все пришли на занятие вовремя. Everybody came to the class on time.
Лаванда - моё любимое растение. Lavender is my favorite plant.
В какое время кончается ваше занятие? At what time does your class end?
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
Сегодня он опоздал на занятие. Но он, в целом, неплохой студент. Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
Какое ваше любимое время года? What's your favorite season?
На какое занятие вы тратите большую часть своего времени? What activity do you spend most of your time doing?
Весна - мое любимое время года. I like spring the best of the seasons.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. I applied for a position in the office.
Лето - моё любимое время года. Summer is the season I like best.
Всегда ожидать худшего, находить шипы на каждой розе, замечать лишь ложку дегтя — это очень изнурительное занятие. It is the debilitating practice of always expecting the worst, of finding the thorn on every rose, and the cloud within every silver lining.
Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу. Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
На первый взгляд, это занятие может показаться достаточно эффективным. Superficially, this might sound like I was doing something quite worthwhile.
Зима — моё любимое время года. Winter is my favorite season.
Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения. Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !