Ejemplos de uso de "мадонны" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos39 madonna39
Наши каверы лучших хитов Мадонны? Our covers of Madonna's greatest hits?
Трахаешь кого-то из подтанцовки Мадонны. Screw some backup dancer for Madonna.
В клипе Мадонны "Lucky Star", 1983 года? Like Madonna's Lucky Star video, 1983?
У меня есть небольшое пузико, как у Мадонны в клипе "Lucky Star". I have a bit of a tummy, like Madonna when she did "Lucky Star".
К чести Мадонны, надо сказать, что она делает больше, чем просто усыновляет Дэвида. To her credit, Madonna is doing more than adopting David.
Изначально, я думал исполнять каверы Мадонны, но теперь я думаю о чем - то более органичном. Well, originally, I was thinking of a Madonna cover band, but I think I want it to be more organic than that.
По словам Мадонны, когда она впервые увидела Дэвида, он страдал острой формой пневмонии и дышал с большим трудом. Madonna said that when she met David, he had severe pneumonia and was breathing with difficulty.
Концерты фортепьянной музыки Рахманинова в роли основного блюда, немного Бьорк и Мадонны на десерт - получился бы замечательный ресторан, где песни действительно можно есть. And also, some Rachmaninov piano concertos as main dishes, and some Bjork or Madonna desserts, that would be a very exciting restaurant where you can actually eat songs.
В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони, Мадонны или Криштиану Роналдо. Now, one might argue that the dignified pomp of Queen Elizabeth II is preferable to the tawdry grandiosity of Silvio Berlusconi, Madonna, or Cristiano Ronaldo.
Неизбежное - он был одиноким и беззащитным из-за отсутствия его девушки, в то время как я была очаровательной, поддерживающей и, буду откровенной, в этом платье, идеальная комбинация Мадонны и блудницы. The inevitable - he was lonely and vulnerable from missing his girlfriend, while I was charming, supportive and, let's face it, in this dress, the perfect combination of Madonna and whore.
Последние 37 лет я удостоился чести работать и с другими шедеврами, которые вы видите за моей спиной. Над чем же я работал? Например, я оценивал состояние сохранности полотен. Если мы пропускаем ультрафиолет через лицо "Мадонны на стуле", внезапно видна другая женщина, постаревшая, я бы сказал. I had also had the privilege since the last 37 years to work on several masterpieces as you can see behind me, but basically to do what? Well, to assess, for example, the state of conservation. See here the face of the Madonna of the Chair that when just shining a UV light on it you suddenly see another, different lady, aged lady, I should rather say.
Вот так, секси, как Мадонна. Oh, yeah, real sexy, like Madonna, oh, yeah.
А как вы ругаете Мадонну. I just loved it when you told off Madonna.
Для нашей группы, Хачи как Мадонна. To our band, Hachi is like Madonna.
В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело. In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child.
Мадонна, Леди Гага, Шон Пенн или Кортни Лав? Madonna, Lady Gaga, Sean Penn, or Courtney Love?
Обычно Мадонна мелькает только в заголовках мировой бульварной прессы. Madonna usually only makes headlines in the world's tabloids.
Она худая, как Мадонна, ей важнее тело, чем лицо? In person, is she reedy like madonna, like she chose ass over face?
Она выпустила свой собственный дебютный альбом "Мадонна" в 1983 She released her self-titled debut album, Madonna, in 1983
"Или мы, - говорил он, - или Матка Боска Ченстоховска (Черная Мадонна)". "It's either us," he said, "or the Black Madonna of Czestochowa."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.