Ejemplos de uso de "маркером" en ruso con traducción al inglés

<>
Большинство вызовов API необходимо подписывать маркером доступа. Most API calls must be signed with an access token.
Слайд с исправлениями и эскиз с маркером исправлений Slide with revisions and thumbnail with revision marker
Теперь щелкните рядом с новым маркером, нажмите правой кнопкой мыши и выберите команду «Вставить». Now I click next to the new bullet, right-click, and click Paste.
Пометьте важные сведения новым маркером. Grab the new highlighter to flag important information.
Полученный набор разрешений связывается с возвращаемым маркером доступа. The resulting set of permissions is tied to the access token that's returned.
Цена базового актива отмечена вертикальным маркером на 875. The underlying is indicated with the vertical marker at 875.
Если щелкнуть специальный отступ под верхним маркером, будет выбрана следующая фигура, предназначенная для имени помощника. When I click this special indent underneath the top bullet, the next shape is selected, meant for an assistant’s name.
Я должен пользоваться этим маркером? Do I have to use this highlighter?
Запросы API выполняются на сервере (с долгосрочным маркером). API requests happen on a Server (with long-term token).
И там была девушка с табличкой, очень простая табличка. Это была потрёпанная женщина со светлыми волосами и эта табличка была сделана из Бристольского картона, а сама надпись была сделана маркером. And there was a lady with a sign, a very simple sign, a kind of battered-looking blonde lady, and the sign was made out of Bristol board, as we say in these parts, and it was made with a marker.
Обратите внимание, как связаны между собой область текста и диаграмма: если щелкнуть рядом с верхним маркером, верхняя фигура также будет выбрана. Note how the pane relates to the chart: when I click next to the top bullet, the top shape is also selected.
Быстро получайте доступ к четырем цветам во время рисования пером или маркером. Quickly access four colors while drawing with a pen or highlighter.
Все вызовы, активирующие публикацию, необходимо подписывать маркером доступа. All publishing calls must be signed with an access token.
Запросы API происходят в клиенте (с долгосрочным маркером). API requests happen in the Client (with long-term token).
Чтобы получить список разрешений, связанных с текущим маркером доступа, вызовите: To get the list of permissions associated with the current access token, call:
Вход происходит через нативный мобильный клиент или веб-клиент с долгосрочным маркером доступа. Login happens in a Native Mobile Client or a Web Client with Long Term Token.
Показывайте данные, полученные от маркера доступа пользователя, только на устройствах, связанных с таким маркером. Only show data obtained from a user access token on the devices associated with that token.
Это идентификатор сообщения Интернета (также называемый кодом клиента), найденный в заголовке сообщения с маркером "Message-ID:". This is the Internet message ID (also known as the Client ID) found in the header of the message with the “Message-ID:” token.
Запросам с маркером доступа приложения иногда видны не все данные, которые отображаются при использовании маркера пользователя. Some user data that would normally be visible to an app that's making a request with an user access token isn't always visible with an app access token.
Идентификатор сообщения (или идентификатор клиента) создается отправляющей системой и отображен в заголовке сообщения с маркером Message-ID. The Message ID or Client ID is generated by the sending system and can be found in the header of the message with the Message-ID: token.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.