Verwendungsbeispiele von "медлит" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Когда этот вопрос обсуждается с нашими американскими союзниками, они не способны понять почему ЕС, объединяющий 350 миллионов людей медлит с принятием меньше чем 8 миллионов в свои ряды, чтобы снести исторические заборы. When you discuss this issue with our American allies, they fail to understand why an EU of 350 million people hesitates to absorb less than 8 million people in order to mend historic fences.
Я медлил покидать его могилу. I hesitated to leave his grave.
Я жаловался, медлил в нерешительности. Я долго утомлял разговорами свою многострадальную жену, и в итоге принял решение уволиться из британского МИДа. I moaned about it, I hesitated, I went on and on and on to my long-suffering wife, and eventually I decided to resign from the British Foreign Service.
А Трамп часто не спешил отмежеваться от них. Когда во время избирательной кампании его поддержал бывший великий маг «Ку-клукс-клана» Дэвид Дюк, Трамп скандально медлил с осуждением Дюка и его сторонников. And Trump has often hesitated to disavow them; during the election campaign, when former KKK Grand Wizard David Duke publicly backed him, Trump was scandalously slow to reject Duke and his followers.
Наконец, после хорошего начала, ЕЦБ сейчас медлит с предоставлением дополнительных монетарных стимулов, в которых нуждается Еврозона. Finally, after a good start, the ECB has now placed on hold the additional monetary stimulus that the eurozone needs.
Он не медлит, но после того путешествия, за которым мы только что наблюдали, кажется, что он еле идет. He saunters - he saunters at a good clip, but as compared to all the traveling we've just seen, he's sauntering.
Европейский Центральный Банк медлит со снижением ставок процента из страха перед инфляцией, хотя на данный момент это должно вызывать меньше всего опасений. The European Central Bank has been slow in cutting rates; it remains mesmerized by inflationary fears, though these are obviously the least of today’s worries.
Пока мир медлит, парниковые газы накапливаются в атмосфере, и вероятность того, что мир достигнет согласованной цели ограничения глобального потепления двумя градусами Цельсия, уменьшается. While the world dawdles, greenhouse gases are building up in the atmosphere, and the likelihood that the world will meet even the agreed-upon target of limiting global warming to two degrees Celsius is diminishing.
Она пересекает пространство кое-где еще сохранившего плитку пола, медлит перед тем, как выйти на улицу, бормочет, не глядя на меня: "Вы не поможете мне?" Her crossing the fragmented tiles, faltering at the step to the street, droning, not looking at me, "Can you help me?"
Учитывая, что серьёзность ситуации со снижением темпов роста инфляции дала о себе знать ещё в начале 2014 года, можно сказать, что центробанк явно медлит с действиями. That is a long wait as the seriousness of the disinflation was already obvious in early 2014.
Говоря о непрекращающейся расовой дискриминации в Северной территории, оратор интересуется, почему государство-участник медлит с приведением мер, принимаемых в рамках Программы экстренного реагирования на проблемы Северной территории, в соответствие с положениями Пакта, особенно в том, что касается защиты от расовой дискриминации. With regard to continuing racial discrimination in the Northern Territory, she wondered why the State party was delaying bringing measures enacted under the Northern Territory Emergency Response into line with the Covenant, particularly with regard to protection against racial discrimination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!