Sentence examples of "меланхолия" in Russian with translation "melancholy"

<>
Translations: all16 melancholy11 melancholia5
Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины. Melancholy is for crazies and morons, that's what alcohol and women are for.
Ну, я рад, что моя меланхолия и бесконечная грусть могут вызвать в тебе какие-то эмоции, приятель. Well, I am just overjoyed that my tales of melancholy and the infinite sadness can induce some sort of a reaction in you like that, old man.
Мы почувствовали в его голосе нотку меланхолии. We sensed a melancholy note in his voice.
В её словах гром сочетался с бездонной меланхолией. There is thunder in her words, coexisting with a bottomless melancholy.
Но я, я к середине недели полна меланхолии! But me, I'm full of midweek melancholy!
Проблемы со здоровьем и приступы меланхолии делали ее жизнь невыносимой. Her health and fits of melancholy made her life seem not to be worth living.
Это может превратить ранее нормальные человеческие качества - стеснительность, страх, меланхолию - в психиатрические проблемы. This may transform what was once seen as an ordinary human variation - being shy, uptight, or melancholy - into a psychiatric problem.
Есть ли у него такая же, как у его далёкого республиканского предшественника, сильная предрасположенность к меланхолии? Does he share with his distant Republican predecessor a strong enough predisposition to melancholy?
Возможно, причиной его меланхолии и даже отчаяния являются реалии сегодняшнего дня. Возможно, он расстроен событиями, происходящими в России. It may be that actuarial realities have made him melancholy or even despairing, or he may be discouraged by developments in Russia.
Сценарий написан со свойственным Лонергану изящным юмором и меланхолией. Главную роль потрясающе играет Кейси Аффлек, демонстрируя ошеломляющую тонкость и спокойствие. Written with Lonergan’s distinctive mix of observant humor and melancholy, the film starred Casey Affleck in a performance all the more breathtaking for its subtlety and stillness.
То, что мы называем шизофрения и биполярное расстройство описанное в литературе, начиная с Древней Греции и книгой Анатомии Меланхолии, опубликованной в 1621 году английским ученым Робертом Бертоном, остается одной из самых детально описавших депрессию. What we call schizophrenia and bipolar disorder are recognizable in literature dating back to ancient Greece, and The Anatomy of Melancholy, published in 1621 by the English scholar Robert Burton, remains one of the most astute descriptions of depression.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.