Sentence examples of "мелодия" in Russian with translation "melody"

<>
Вот это соната, кантата и мелодия. This is the sonata, cantata and melody.
На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия. In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line.
И хотя мелодия гимна имитирует традиционный рождественский гимн, в тексте отрицаются христианские истоки рождества. While the song’s melody mimics a traditional carol, the lyrics deny the Christian origins of the holiday.
У одного есть мелодия или гармоничная идея и мы просто озвучиваем то, что приходит нам в голову. One guy has the melody or the harmony idea, and we just vocalize whatever comes into our head.
И без способности правильно воспринимать высоту звука, музыка и мелодия становятся тяжёлыми для восприятия, не говоря уже о созвучии и тому подобном. And without the ability to perceive pitch well, music and melody is a very difficult thing to do - forget about a harmony and things like that.
Поезжайте к нему домой и послушайте, как он играет на фортепиано по нотам. Слушая его, вы представляете себе, как такая мелодия будет звучать в исполнении оркестра. You go to his home and listen to him play notes on the piano, and while you’re listening, you extrapolate what it will be like when you hear the melody with an orchestra.
Начинает создавать мелодии и ритмы, You start out by making melodies and rhythms.
Постоянно записывала всякие мелодии, музыку, гимны. Always jotting down "melodies," "music," hymns.
Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии. So the bands started to improvise new melodies.
И я выстроил вокруг неё мелодию. I ended up creating a melody out of it.
Какую мелодию не возьми - отовсюду "Цыганочка" прёт! Look at any melody - you get "A Little Gypsy Girl" coming at you!
Маги играли мелодию, но я написал концерт. The mages played the melody, but I wrote the concerto.
В мелодии им больше нравится гармония, а не какофония. They like to listen to consonant melodies instead of dissonant melodies.
И тут, я начинаю наигрывать нашу с ней мелодию. And then, I begin to strum our with her melody.
Эм-си импровизировал текст Так же, как джазовые музыканты импровизировали мелодии. The MC would improvise lyrics in the same way that the jazz players would improvise melodies.
Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией. So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody.
И вот я пытаюсь устранить разрыв между этой идеей и этой мелодией. So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody.
Защитник упорно настаивал на том, что он желает услышать мелодию этой песни. The defence lawyer stubbornly insisted that he wanted to hear the melody of the song.
По каким-то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии. So for whatever reason, this implant is not successfully stimulating auditory cortices during melody perception.
Название "Абегг" - на самом деле ноты A-B-E-G-G - это главная тема мелодии. The name "Abegg" - "Abegg" is actually A-B-E-G-G, and that's the main theme in the melody.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.