Sentence examples of "министром" in Russian with translation "secretary of state"

<>
Translations: all6601 minister6415 secretary of state96 other translations90
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон. Secretary of State Hillary Clinton represented the United States.
Выбрав министром иностранных дел одного из своих главных оппонентов, Хилари Клинтон, и уговорив свою партию оставить Роберта Гейтса на посту министра обороны, он показал открытость в отношении сильных подчинённых. By selecting his primary opponent, Hillary Clinton, as his Secretary of State, and reaching across party lines to retain Robert Gates as Secretary of Defense, he showed openness to strong subordinates.
Другой высокопоставленный сотрудник администрации Трампа сказал, что Трамп лично одобрил решение о выдаче лицензии, и произошло это после того, как он ознакомился с меморандумом, представленным министром обороны Джимом Мэттисом и госсекретарем Рексом Тиллерсоном. Another senior Trump administration official said that Trump personally approved the decision to allow the issuing of the license after being presented a decision memo by Defense Secretary Jim Mattis and Secretary of State Rex Tillerson.
Лицензии на экспорт оружия и других товаров, на которые распространяются меры контроля, принятые по стратегическим соображениям (включая взрывчатые вещества), выдаются министром торговли и промышленности через организацию по контролю за экспортом министерства торговли и промышленности. Licences to export arms and other goods subject to control for strategic reasons (including explosives) are issued by the Secretary of State for Trade and Industry acting through the Export Control Organisation (ECO) of the Department of Trade and Industry.
Эдмондс предположил, что решение о закрытии, скорее всего, было принято узким комитетом Совета национальной безопасности, в частности госсекретарем Рексом Тиллерсоном и министром обороны Джеймсом Маттисом, и что Трампу сообщили об этом шаге как о свершившемся факте. Edmonds suggested the locus of the closure decision was likely the National Security Council’s Principals Committee — particularly Secretary of State Rex Tillerson and Secretary of Defense James Mattis — and that the move was thereafter delivered to Trump as a fait accompli.
5 октября государственный секретарь, в консультации с генеральным прокурором и министром финансов, реклассифицировал 25 террористических организаций (включая «Аль-Каиду») и отнес их к категории иностранных террористических организаций в соответствии с Законом о борьбе с терроризмом и смертной казни 1996 года. On October 5, the Secretary of State, in consultation with the Attorney General and the Secretary of the Treasury, redesignated 25 terrorist organizations (including al-Qaeda) as foreign terrorist organizations pursuant to the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act of 1996.
В эту группу, возглавляемую заместителем председателя Совета министров и министром внутренних дел и администрации, входят государственные служащие, прокуроры и сотрудники судебных органов, а поддержку ей оказывает целевая группа в составе представителей всех соответствующих органов; группа проводит заседания два раза в месяц. The team, headed by an Under-Secretary of State in the Ministry of the Interior and Administration, comprised Government officials, prosecutors and members of the judiciary and was supported by a task force, composed of representatives from all bodies concerned, which met twice a month.
Отдельные пункты этой стратегии были изложены на прошлой неделе в ходе закрытых брифингов для членов Палаты представителей и Сената министром обороны США Джимом Мэттисом (Jim Mattis), председателем Объединенного комитета начальников штабов Джозефом Данфордом (Joseph F. Dunford) и госсекретарем США Рексом Тиллерсоном (Rex Tillerson). Elements of the strategy were presented in members-only briefings last week to the House and the Senate by Defense Secretary Jim Mattis, Joint Chiefs of Staff Chairman Joseph F. Dunford Jr. and Secretary of State Rex Tillerson.
Сделать это нужно на уровне министров иностранных дел. This should occur at the foreign affairs/secretary of state level.
Москва весьма позитивно восприняла назначение нового госсекретаря и министра обороны. The appointments of the new secretaries of state and defense were taken rather positively in Moscow.
Тогдашний министр иностранных дел (государственный секретарь) Кондолиза Райс превозносила достоинства «преобразовательной дипломатии». Then-Secretary of State Condoleezza Rice praised the virtues of “transformational diplomacy.”
Госсекретарь Хиллари Клинтон и министр обороны Роберт Гейтс в нем практически не участвовали. Secretary of State Hillary Clinton and Defense Secretary Robert Gates had little input.
К счастью, и Госсекретарь США Колин Пауэл, и министр обороны Дональд Рамсфелд осознают эти реалии. Fortunately, both US Secretary of State Colin Powell and Secretary of Defense Donald Rumsfeld are aware of these realities.
«Я бы совсем этому не удивился, — сказал Барри Фор (Barry Faure), министр иностранных дел Сейшел. “I wouldn’t be surprised at all,” said Barry Faure, the Seychelles secretary of state for foreign affairs.
К счастью, появился кандидат на данную роль в лице министра иностранных дел США Хиллари Клинтон. Fortunately, a candidate has arrived in the person of United States Secretary of State Hillary Clinton.
И госсекретарь Хиллари Клинтон и министр обороны Роберт Гейтс являются решительными сторонниками военного решения в Афганистане. Both Secretary of State Hillary Clinton and Defense Secretary Robert Gates have been strong adherents of the military solution in Afghanistan.
бремя доказывания того, что эти доказательства были получены не с помощью пыток, лежит не на министре. The burden of proof was not on the Secretary of State to prove that evidence was not obtained by torture.
Говорят, что госсекретарь Рекс Тиллерсон и министр обороны Джим Мэттис выступают за рассмотрение вариантов взаимодействия с Россией. Secretary of State Rex Tillerson and Defense Secretary Jim Mattis are said to favor exploring options with Russia.
Президент Джордж Буш, вице-президент Дик Чейни, министр обороны Дональд Рамсфелд, госсекретарь Кондолиза Райс - все они посещали Грузию. President George W. Bush, Vice President Dick Cheney, Secretary of Defense Donald Rumsfeld, and Secretary of State Condoleezza Rice all visited Georgia.
Госсекретарь США Хиллари Клинтон и министр обороны США Роберт Гейтс (Robert Gates) выражают озабоченность по поводу планов Лондона. Both U.S. Secretary of State Hillary Clinton and Secretary of Defense Robert Gates expressed concern over London’s plans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.