Sentence examples of "министр" in Russian with translation "secretary of state"

<>
Translations: all7052 minister6415 secretary of state96 other translations541
Тогдашний министр иностранных дел (государственный секретарь) Кондолиза Райс превозносила достоинства «преобразовательной дипломатии». Then-Secretary of State Condoleezza Rice praised the virtues of “transformational diplomacy.”
Госсекретарь Хиллари Клинтон и министр обороны Роберт Гейтс в нем практически не участвовали. Secretary of State Hillary Clinton and Defense Secretary Robert Gates had little input.
К счастью, и Госсекретарь США Колин Пауэл, и министр обороны Дональд Рамсфелд осознают эти реалии. Fortunately, both US Secretary of State Colin Powell and Secretary of Defense Donald Rumsfeld are aware of these realities.
«Я бы совсем этому не удивился, — сказал Барри Фор (Barry Faure), министр иностранных дел Сейшел. “I wouldn’t be surprised at all,” said Barry Faure, the Seychelles secretary of state for foreign affairs.
И госсекретарь Хиллари Клинтон и министр обороны Роберт Гейтс являются решительными сторонниками военного решения в Афганистане. Both Secretary of State Hillary Clinton and Defense Secretary Robert Gates have been strong adherents of the military solution in Afghanistan.
Говорят, что госсекретарь Рекс Тиллерсон и министр обороны Джим Мэттис выступают за рассмотрение вариантов взаимодействия с Россией. Secretary of State Rex Tillerson and Defense Secretary Jim Mattis are said to favor exploring options with Russia.
Президент Джордж Буш, вице-президент Дик Чейни, министр обороны Дональд Рамсфелд, госсекретарь Кондолиза Райс - все они посещали Грузию. President George W. Bush, Vice President Dick Cheney, Secretary of Defense Donald Rumsfeld, and Secretary of State Condoleezza Rice all visited Georgia.
Госсекретарь США Хиллари Клинтон и министр обороны США Роберт Гейтс (Robert Gates) выражают озабоченность по поводу планов Лондона. Both U.S. Secretary of State Hillary Clinton and Secretary of Defense Robert Gates expressed concern over London’s plans.
Минувшей осенью министр по энергетике США Эрнест Мониз и госсекретарь США Джон Керри предложили Сенату вернуться к данному вопросу. Last fall, US Secretary of Energy Ernest Moniz and US Secretary of State John Kerry suggested that the Senate revisit the issue.
Ее возглавляют сенатор-республиканец из Аризоны Джон Маккейн, министр обороны Эштон Картер, заместитель госсекретаря Виктория Нуланд и верховный главнокомандующий силами НАТО Филип Бридлав. John McCain (R-Ariz.), Defense Secretary Ashton Carter, Assistant Secretary of State Victoria Nuland and NATO Supreme Allied Commander Philip Breedlove.
В вашем указе есть формулировка, согласно который ваш министр национальной безопасности и Госсекретарь имеют право принимать людей на индивидуальной основе в соответствии с существующим соглашением. So you have the wording in the Executive Order that enables the Secretary of Homeland Security and the Secretary of State to admit people on a case by case basis in order to conform with an existing agreement.
Согласно соответствующему закону срок их действия истечет через три года после вступления их в силу (30 марта 2004 года), если министр не решит их возобновить. Under the law, the provisions are due to expire on the third anniversary of their commencement date (30 March 2004), unless the Secretary of State decides to renew them.
Среди них были госсекретарь Хиллари Клинтон, советник по национальной безопасности Томас Донилон, министр обороны Роберт Гейтс, и заместитель госсекретаря по восточноазиатским и тихоокеанским делам Курт Кэмпбелл. They include Secretary of State Hillary Clinton, National Security Advisor Thomas Donilon, Defense Secretary Robert Gates, and Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs Kurt Campbell.
Члены кабинета правительства США – государственный секретарь Джон Керри и министр обороны Чак Хейчел – посетили Индию в последние месяцы, охмуряя Моди обещаниями улучшить экономические и стратегические связи. US cabinet members – Secretary of State John Kerry and Secretary of Defense Chuck Hagel – both visited India in recent months to try and woo Modi by promising improved economic and strategic ties.
Вице-президент Майк Пенс, госсекретарь Рекс Тиллерсон, министр обороны Джеймс Мэттис, все они подтвердили гарантии НАТО и Восточной Европе; а дружественный России советник Трампа по национальной безопасности Майкл Флинн уволился. Vice President Mike Pence, Secretary of State Rex Tillerson, and Secretary of Defense James Mattis have all offered assurances to NATO and Eastern Europe; and Trump’s Russia-friendly National Security Adviser, Michael Flynn, has resigned.
Группа сенаторов, с которой встречался украинский руководитель, в том числе, лидер меньшинства Ричард Дурбин (Richard J. Durbin), поддержала его просьбу о военной помощи, за что ранее выступили госсекретарь и министр обороны. A group of senators the Ukrainian leader met, including Minority Whip Richard J. Durbin (D-Ill.), endorsed his request for military aid — an appeal that previously has been supported by the secretaries of state and defense.
Однако Германия и Франция выступали против, видя в этом никому не нужную провокацию. На одной важной встрече Райс, занимавшая тогда должность госсекретаря, а также министр обороны Роберт Гейтс (Robert Gates) призвали проявить осторожность. But Germany and France were opposed, seeing it as unnecessarily provocative, and at a key meeting, Rice, then secretary of state, and Robert Gates, the defense secretary, expressed caution.
В последующих переговорах о прекращении огня обе стороны достигли такого прогресса, что министр иностранных дел США Генри Киссинджер боялся, что ему нечего будет обсуждать, поэтому, прибыв в регион неделями позже, он попросил израильтян прекратить переговоры. In the cease-fire talks that followed, the two sides made so much progress that US Secretary of State Henry Kissinger, fearing that he would have nothing to negotiate when he arrived in the region weeks later, asked the Israelis to halt them.
Министр иностранных дел США Хилари Клинтон недавно справедливо предупредила оппозицию о том, что до сих пор она не смогла объединить вокруг себя различные меньшинства именно потому, что этим группам неясно, будут ли они жить лучше без Асада. US Secretary of State Hillary Clinton rightly warned the opposition recently that, thus far, they have been unable to unite the minorities behind them precisely because it is unclear to these groups that they will fare better without Assad than with him.
Министр иностранных дел ответил, что конечная цель правительства — добиться от Испании признания + 350 в качестве международного телефонного кода Гибралтара, а использование телефонного кода Великобритании для звонков из Испании в Гибралтар может представлять собой промежуточный вариант решения проблемы. The Secretary of State responded that the Government's ultimate objective was Spanish recognition of Gibraltar's + 350 international dialling code and that use of the British dialling code for calls from Spain to Gibraltar could be an interim way forward.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.