OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Вернись в строй, Задирака Младший. Back in line, Tuffnut Junior.
Мой младший брат выше меня. My younger brother is taller than I am.
Майк - младший в своей семье. Mike is the youngest in his family.
И бормотание моего отца низким голосом: "Я всего лишь младший брат и я ничего не могу поделать. And my father, in a low voice, muttering, "I'm just the youngest brother, there's nothing I can do.
Это голос, который мы называем Роджер младший, And here's the voice we call Roger Jr.
В своей книге Гессен описывает, как Путин, младший сотрудник КГБ, был выбран Борисом Ельциным в качестве своего преемника и потом быстро уничтожил любые задатки прогресса в России, которые были сделаны в сторону демократии, а также укрепил свою власть до брутальной степени авторитаризма. In her book, Gessen describes how Putin, a minor KGB operative, was picked by Boris Yeltsin as his successor and then quickly demolished any progress the Russia had made toward democracy and cemented his leadership of a brutal autocracy.
Товарищ младший лейтенант, можно по нужде? Comrade junior lieutenant, can I go to the toilet?
Мой младший брат смотрит телевизор. My younger brother is watching TV.
У старшего вола учится пахать младший. From the old ox, the young one learns to plow.
Джордж Буш младший приближается к концу своего президентства с очень низким рейтингом популярности, который частично отражает политику администрации на Ближнем Востоке. George W. Bush is approaching the end of his presidency mired in low popularity ratings, which partly reflects his policies in the Middle East.
А опухоль в стволе головного мозга - Лео младший. Um, the tumor on my brainstem is Leo Jr.
Что касается отсчета этих 2 лет, если совместное проживание началось, когда один или оба супруга, состоящие в фактическом браке, были несовершеннолетними, то такой отсчет начинается только с даты, когда младший из этой пары достиг совершеннолетия, а если кто-либо из них до этого состоял в браке, то отсчет начинается только с даты фактического прекращения предыдущего брака. For the counting of these 2 years, if cohabitation started when one or both of the couple of the de facto marriage was a minor, the period will only start counting as from the date when the youngest has become an adult and, if any of the two has ever been married, the period will only start counting as from the date of his/her de facto separation.
Один мой младший аналитик завел дело. I have a junior analyst who's started a file.
Да, это младший брат подрывника. Yeah, the bomber's younger brother.
Младший из мальчиков отстал от остальных туристов. The youngest boy dropped behind the other hikers.
Программа в сфере образования нацелена на обеспечение улучшенного доступа всех детей к качественным возможностям приобретения знаний, позволяя, в частности, девочкам и детям из находящихся в неблагоприятном положении групп завершить базовое образование и перейти на младший средний уровень. The education programme aims at providing improved access to quality learning opportunities for all children, enabling in particular girls and children from disadvantaged groups to complete basic education and graduate to the lower secondary level.
Как преподобный Мартин Лютер Кинг Младший сказал пятьдесят лет назад: As the Reverend Martin Luther King Jr. said fifty years ago:
Потому что младший был недостаточно упакован. 'Cause junior didn't pack enough of a punch.
И еще: младший, Джеймс — капитан северокорейской армии. Oh, and the younger one, James, is a captain in the North Korean army.
Знаешь, Брик, ты младший, и ты должен высказаться. You know, Brick, you're the youngest, so you - you're gonna have to speak up.

Advert

My translations